{"product_id":"microscopio-polarizador-magus-pol-850","title":"Microscopio polarizador MAGUS Pol 850","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eMicroscopio polarizador Magus Pol 850\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\u003cp\u003e\u003cstrong\u003ePoder de aumento de 50–600x. Cabezal trinocular, objetivos plano acromáticos. Luz transmitida y reflejada, fuentes de luz: bombillas halógenas de 30 W, iluminación Köhler con luz reflejada y transmitida. Lente de Bertrand y compensadores\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eEl microscopio está diseñado para estudiar objetos con luz natural y polarizada.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eCon luz transmitida, puede estudiar muestras geológicas, así como muestras biológicas y poliméricas anisótropas en secciones delgadas.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eCon luz reflejada, puede examinar secciones pulidas con un lado pulido. El espesor de las secciones pulidas es arbitrario, normalmente de 5 a 10 mm. El microscopio le permite examinar objetos opacos de hasta 15 mm de espesor.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eUn microscopio polarizador utiliza la birrefringencia de una muestra anisótropa para generar una imagen. Cuando una luz polarizada atraviesa una muestra anisótropa, se divide en dos haces y cambia el plano de polarización. El analizador lleva las vibraciones de los haces al mismo plano y eje, provocando así interferencias destructivas y constructivas entre los dos frentes de onda. La imagen brillante y de alto contraste cambia de color cuando la platina gira.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eEste microscopio tiene objetivos libres de tensión. El tubo intermedio contiene el analizador y la lente de Bertrand y tiene una ranura para instalar compensadores. Este microscopio se utiliza en cristalografía, petrografía, mineralogía, medicina forense y otros campos de la ciencia.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eCabezal del microscopio\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eCabezal trinocular con objetivos plano acromáticos corregidos al infinito. Los dispositivos de captura de imágenes digitales se instalan en el tubo trinocular. El mando de selección de trayectoria de luz del ocular\/cámara le permite dirigir el haz de luz a la cámara digital o a los tubos oculares.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eEl control de ajuste de las dioptrías está situado en el tubo izquierdo.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eRevólver giratorio\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eCinco objetivos. El revólver tiene una posición libre para centrar la fuente de luz. También se puede instalar un objetivo adicional en una posición libre del revolver para incrementar el poder de aumento. El diseño del revólver giratorio deja espacio libre encima de la platina pues está situado debajo de ella, y por lo tanto, el usuario puede ver el objetivo que está insertado en el camino óptico. Las posiciones del revólver giratorio están centradas para alinear el eje óptico del objetivo y el microscopio.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eObjetivos\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eLos objetivos plano acromáticos corregidos al infinito están diseñados específicamente para realizar observaciones con luz polarizada: La óptica libre de tensión garantiza que la birrefringencia provenga de la muestra observada y no de los elementos ópticos. Los objetivos están diseñados para estudiar muestras sin cubreobjetos.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eMecanismo de enfoque\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eLos mandos coaxiales de enfoque aproximado y preciso están situados a ambos lados en la parte inferior del cuerpo del microscopio. El usuario puede reposar las manos sobre la mesa mientras utiliza el microscopio, lo que permite trabajar de forma relajada. El ajuste del enfoque es fluido y sin esfuerzo.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eEl diseño del mecanismo de enfoque permite un ajuste rápido del microscopio después de cambiar la muestra sometida a estudio. Con este fin, en el lado derecho se encuentra un mando de bloqueo del enfoque aproximado. La tensión del enfoque aproximado se puede ajustar girando el anillo del lado izquierdo.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003e\u003cstrong\u003ePlatina\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eLa platina puede girar 360° para ver el cambio de color de la muestra cuando el polarizador y el analizador están dispuestos perpendicularmente entre sí. La platina tiene una escala del ángulo de rotación. Con la escala de Vernier, las mediciones se realizan con una exactitud de 0,1°.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eLa platina se puede centrar con dos tornillos porque el análisis de un objeto anisótropo con luz polarizada requiere la alineación precisa del eje de rotación de la platina con el eje óptico del microscopio.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eFuente de luz\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eSe utilizan bombillas halógenas de 30 W tanto en iluminadores de luz reflejada como de luz transmitida. Las bombillas halógenas emiten luz con una temperatura de color que permite trabajar cómodamente. La bombilla de 30 W es lo suficientemente brillante como para hacer observaciones con los objetivos de un poder de aumento de 4x a 100x que se utilizan para la microscopía de luz polarizada y de campo claro.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eIluminación por luz reflejada\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eEl sistema de iluminación permite configurar el método de iluminación Köhler. Los diafragmas de campo y apertura están precentrados de fábrica y no requieren centrado adicional. Si es necesario, los diafragmas se pueden ajustar con tornillos de centrado. La fuente de luz está centrada a lo largo de tres ejes. El analizador y el polarizador extraíbles se utilizan para la técnica de microscopía de luz polarizada. El polarizador gira de 0 a 360°, el analizador gira 360° y la escala de Vernier del analizador proporciona una medición exacta de ángulos.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eEl juego de filtros incluido en el kit permite ajustar la reproducción de los colores.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eIluminación por luz transmitida\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eIluminación Köhler: diafragma de campo ajustable; condensador Abbe centrado y ajustable en altura con diafragma de apertura ajustable y lente auxiliar giratoria. ND = 1,25. El polarizador puede girar de 0 a 360°, con los ángulos de rotación de 0°, 90°, 180° y 270° marcados en la escala. El analizador gira 360°, la escala de Vernier del analizador proporciona una medición exacta de ángulos.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eIluminación Köhler con luz reflejada y transmitida\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eLa iluminación Köhler mejora la calidad de la imagen obtenida de una muestra. Con dicha iluminación, puede lograr la máxima resolución para cada lente objetivo y una iluminación uniforme del campo de visión, sin zonas oscuras en los bordes. La muestra examinada tendrá un enfoque nítido y la imagen estará libre de artefactos.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eEstudio de muestras con luz polarizada\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eEl tubo intermedio contiene el analizador y la lente de Bertrand y tiene una ranura para instalar compensadores. El analizador se inserta en el camino de la luz para observar objetos con luz polarizada. Cuando el polarizador y el analizador giran, el ángulo de polarización cambia. Puede colocar los dos filtros perpendicularmente entre sí estableciendo ambos en la posición «0». Cuando se gira el cuerpo del microscopio, dependiendo del ángulo de polarización, la superficie de la muestra refleja la luz de manera diferente. La lente de Bertrand se utiliza para estudios conoscópicos. Los compensadores están diseñados para mejorar el contraste de las muestras que tienen una birrefringencia débil.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eAccesorios\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eExiste una gama de accesorios diseñados para este microscopio.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eSe pueden utilizar objetivos adicionales para estudiar muestras de hasta 0,32 µm.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eSe pueden usar oculares adicionales para ampliar el rango de aumento del microscopio. Estos oculares adicionales le ayudarán a sacar el máximo provecho de la lente objetivo que utilice con más frecuencia.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eOtros accesorios son una cámara digital para enviar la imagen obtenida por el microscopio a un monitor y almacenar archivos, y que tiene software para realizar mediciones de muestras en tiempo real. Puede utilizar un portaobjetos de calibración para medir las muestras observadas y usarlo en combinación con un ocular provisto de una escala de medición o con el software de la cámara.\u003c\/p\u003e","brand":"MAGUS","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52888771952983,"sku":"82912","price":3305.74,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0552\/6198\/6860\/files\/82912_magus-pol-850-microscope_00.jpg?v=1772207509","url":"https:\/\/astrotelescopios.com\/es-efta\/products\/microscopio-polarizador-magus-pol-850","provider":"Astro Telescopios","version":"1.0","type":"link"}