Skip to product information
1 of 1

MAGUS

Digital camera MAGUS CHD30

Digital camera MAGUS CHD30

Regular price €603,26
Regular price Sale price €603,26
Sale Sold out
⚠️ Taxes not included Shipping calculated at checkout.

In stock

🚚 Estimated delivery: 3 days

Quantity

MAGUS CHD30 is a camera designed to work with a microscope. With its help, you can create photo and video materials of the observed object, as well as edit them and even take measurements. The special feature of this camera is its ability to pair with a computer via Wi-Fi, as well as with an external display via the HDMI interface. The frame rate is 25 or 60 fps, respectively. When an external display is connected, the camera automatically focuses on the object, which makes capturing easier and produces better results. The device is capable of operating autonomously and creating a Full HD image (1920x1080 pixels). The combination of a high frame rate and Full HD creates a high-quality image without interference or distortion.

Sensor

The device is built on a Sony color CMOS sensor. Its size is 1/1.9'' and the pixel size is 3.75x3.75 μm. Despite its small dimensions, the sensor provides light sensitivity of 1120 mV at 1/30 of a second. This is possible due to the back-illumination technology used in the array design. The camera can shoot in low-light conditions or with fluorescent light. To create the largest possible field of view without distortion, it is recommended to use an adapter with a magnification of 0.5x to 0.75x.

Software

The camera includes built-in software. It allows you to take photos and record videos without connecting to a computer. The image can be displayed on an external screen via the HDMI interface. The frame rate is 60 fps. The camera software allows you to edit the image and measure the linear and angular dimensions of objects and their structures. Before you start measuring, calibrate the software for each objective using a calibration slide. If you need to pair the device with a computer, you can do so using a Wi-Fi connection. In this case, you can also record videos at 25 fps.

Microscope installation

The device can be installed on a microscope in two ways: in the trinocular tube or in the eyepiece tube instead of the eyepiece. In both cases, you will need a C-mount adapter to connect it. Installation in an eyepiece tube also requires an adapter ring to fit the tube size.

Compatibility with additional devices and accessories

Several additional devices can be connected to the camera to make the work easier and more enjoyable. The use of a mouse will eliminate vibrations that usually occur when in direct contact with the device. The SD card will allow you to save photo and video materials directly to the camera. This line of cameras is also compatible with special MAGUS monitors. The monitors are installed directly on the device, thus creating a complete display system.

Key Features:

  • The camera uses built-in software
  • Can be connected to a computer or an external display via Wi-Fi or HDMI interface
  • The camera produces images in Full HD (1920x1080 pixels) and the frame rate is 25 or 60 fps depending on the connection type
  • Automatic focus allows for clearer and sharper images
  • You can connect additional equipment for more comfortable work and better results

The kit includes:

  • Digital camera
  • HDMI cable (1.5 m)
  • USB mouse
  • 32 GB SD memory card
  • USB Wi-Fi network adapter
  • AC power adapter 12 V/1 A (Europe)
  • Installation CD with drivers and software
  • User manual and warranty card
View full details
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: MAGUS es distribuido por LEVENHUK SPAIN SL| Calle Ocaña 87, Local 1 | 28047 | Madrid | España | www.levenhuk.com
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.