Skip to product information
1 of 6

Bresser

BRESSER PSW 88 portable power supply

BRESSER PSW 88 portable power supply

Regular price €123,14
Regular price Sale price €123,14
Sale Sold out
⚠️ Taxes not included Shipping calculated at checkout.

In stock

🚚 Estimated delivery: 3 days

Quantity

Portable power supply with high-performance lithium-ion battery and a wide range of connections for all standard cables.

  • Compact and lightweight power supply to charge smartphones, tablets, etc.
  • Connections: 1x DC 12-16.8 V/10 A, 2x USB 5 V/2.4 A, 2x USB 5-12 V/2 A, 1x USB-C 5 V/3 A, 9 V/2 A, 12V/1.5A; AC outlet
  • High-performance rechargeable lithium-ion battery, power: 88.8Wh, 6Ah/14.8V
  • Size: 165 × 80 × 117mm, Weight: About 1.04kg
  • Package Contents: Portable Power Supply, Power Adapter, Micro-USB Cable, Instructions
  • Built-in LED flashlight with 3 brightness levels and SOS function
  • Protection against short circuit, overcurrent, overvoltage, undervoltage, overload and overheating

With the BRESSER portable power supply , you will no longer worry about running out of battery outside the home. Ideal for smartphones, tablets and laptops, the high-performance 88.8Wh rechargeable lithium-ion battery will have your devices back up and running in no time. The portable power supply also comes with all the standard connections, including five USB outputs, one DC output, and one AC output . The power supply weighs only 1.04 kg , has an ultra-light design, perfect for excursions and taking it on the go.

Green energy solution

With the BRESSER power supply , you won't have to worry about finding an outlet when you're camping, relaxing by the lake or hiking. The built-in battery takes only 5 hours to fully charge . With its silent design , it is the ecological alternative to power generators powered by combustion engines. You can also harness the sun's power: instead of using the supplied adapter , you can connect an optional solar charger (not included) to charge the built-in battery.

Another practical feature is the ultra-bright integrated LED , which can be used as a flashlight outside the home or during a home power outage. In addition to 3 brightness levels , the light also features an SOS mode .

Discover the BRESSER portable power supply : your ideal travel companion: comfortable and light to power the batteries you need in your daily life

CHARACTERISTICS

  • Power: 88.8 Wh, 6 Ah / 14.8 V
  • Small and compact design: 165 x 80 x 117 mm
  • Lightweight design - approx. 1.04kg
  • High performance lithium ion battery
  • Charging time (for a full charge): Approximately 5 hours
  • Recharges via an adapter or optional solar module (not included)
  • USB outputs:
    • 2 x USB 5 V / 2.4 A, total: 4.8 A max.
    • 2 x USB 5-12 V / 2 A QC 3.0 (18 W max, total: 5 V / 3.4 A max)
    • 1 x USB-C 5V/3A, 9V/2A, 12V/1.5A (PD 2.0 18W max)
  • DC output 12-16.8 V / 10 A, total 13 A max
  • AC OUTPUT Modified sine wave output; AC voltage: 100/110/120/220/230/240 V/AC ±10%, output frequency: 50/60 Hz ±10%
  • Large LED light with SOS function
  • Protection against short circuits, overcurrent, overvoltage, undervoltage, overload and overheating
PACKAGE CONTENT
  • Portable power supply
  • Charger
  • Micro USB cable
  • Manual

Technical specifications

GENERAL TECHNICAL DATA
Color black
Extended warranty (years) 5
DIMENSIONS & WEIGHTS
Total length 165mm
Total width 80mm
Total height 117mm
Net weight 1040 grams

View full details
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: Bresser Iberia SLU | Valdemorillo, 1 - nave B | 28925 Alcorcón ESPAÑA | https://www.bresser-iberia.es/
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.