Skip to product information
1 of 1

Omegon

40 cm heated hose for 3"

40 cm heated hose for 3"

Regular price €73,55
Regular price Sale price €73,55
Sale Sold out
⚠️ Taxes not included Shipping calculated at checkout.

In stock

🚚 Estimated delivery: 3 days

Quantity

Heat strips for dew shield protectors: so you can always see the sky clearly
Nights are not always as dry and clear as one would wish. Often, during the night, optics fog up. Eyepieces, lenses, and Schmidt plates: when a thin layer of fog forms on the optics, the observing night is over. But this doesn't have to be the case. Omegon heated strips keep dew at bay and guarantee a clear view all night long.

Advantages at a glance:

  • The heated strip keeps the telescope, finder scope, and eyepieces free of fog.
  • Easy adjustment: flexible strip for a perfect fit.
  • Velcro closure: attaches at any point on the top of the heated sleeve.
  • RCA plug with 2-meter long cable.
  • Available in different lengths.

Compact and always at hand
Simply practical: just wrap the sleeve around the optical tube or eyepiece at the beginning of your observing session. It fits like a glove and is secured with a self-adhesive closure. And, when you're done exploring the sky, simply store it back in your eyepiece case. This way you'll always have your telescope heater at hand, for a clean optical tube.

Keep the optical tube free of fog
The cable with an RCA connector must be plugged into a suitable power source. 12V DC current distributes power evenly along the entire sleeve with only 0.2 W/cm. This means that your sleeve maintains a temperature a few degrees above the outside temperature, thus eliminating the risk of fogging. In addition, it does not consume too much energy, so it is battery-friendly.

The heated sleeve can be connected with a pulse controller to save energy. Tip: as an accessory, we recommend the Omegon anti-fog heater controller. It allows you to connect up to 2 heated sleeves simultaneously and adjust their performance individually.

Why does the optical tube fog up?
The effects of fog on the optical tube are well known to those who wear glasses. It is generated from cold in a warm space. It suddenly leaves a layer of fog formed by fine drops of water on the glasses when warm air condenses on cold glass surfaces. Well, the same thing happens on the lenses of your telescope's optical tube. When the optical tube cools down, condensed water settles on the surface. But that is now a thing of the past!

With heated sleeves you can enjoy longer and more fruitful observing sessions. While your fellow astronomers will have to pack up and go home, you can continue observing for as long as you want.

Other advantages:

  • Internal heating element 20 mm wide
  • Sleeve width 44 mm
  • Color: black exterior and red interior
  • Material: Cordura and nylon

Scope of delivery:

heated sleeve with cable and RCA connector

View full details
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: NIMAX GmbH | Otto-Lilienthal-Str. 9 | 86899 Landsberg am Lech | DE | www.nimax.de
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.