Skip to product information
1 of 8

Levenhuk

Levenhuk LabZZ DM200 LCD Digital Microscope

Levenhuk LabZZ DM200 LCD Digital Microscope

Regular price €99,13
Regular price Sale price €99,13
Sale Sold out
⚠️ Taxes not included Shipping calculated at checkout.

🟢 In Stock

🚚 Estimated delivery in 24h - 48h

Quantity

The Levenhuk LabZZ DM200 LCD is a digital microscope with an attractive design and vibrant colors. Children will appreciate not only its optical capabilities but also its digital features. The microscope allows them to photograph observed specimens, record research videos, and display the resulting images on a computer screen. It can be used to study a wide variety of subjects: ready-made microscope slides, stones, fabrics, insects, leaves, electronic components, and small mechanisms. This microscope is a valuable tool for scientific studies.

The microscope features a 4.3-inch color LCD screen. The displayed image is vivid, high-contrast, and bright. The total magnification ranges from 17x to 220x, while the optical magnification is 17x to 55x. Images can be displayed on a computer monitor via a USB cable using screen capture software. The microscope has two light sources: upper and lower LED lamps. This allows you to examine samples of any degree of transparency. The brightness of the illumination is adjustable.

The resulting photos and videos are saved to a memory card (sold separately). Image quality is high: you get photos up to 12 MP and Full HD videos. The wireless remote control is convenient for taking photos and recording videos.

The microscope can be powered by a built-in battery, so it can be used where there is no power outlet nearby.

Characteristics:

  • 4.3-inch color LCD screen
  • Photo quality: 12 MP, video quality: Full HD
  • Dual LED lighting with brightness adjustment
  • It can run on batteries for 2.5 hours
  • The remote control allows you to take photos and start video recording.
  • The kit includes ready-to-use microscope specimens
  • The colorful body is specially designed for children

The kit includes:

  • Microscope with LCD screen
  • Stage with clips and empty slides
  • Infrared remote control
  • Ready-to-use microscope specimens:
    • Locust wing
    • Honeybee wing
    • Honeybee leg
    • Seaweed (aonori) (Laver)
    • Pine tree stem
    • Carnation stem
    • Canary feather
    • Cow hair
    • Goldfish scale
    • Potato starch
    • Corn stem
    • Onion epithelium (Onion epidermis)
  • Power cable
  • Network adapter
  • USB cable
  • User manual and lifetime warranty

Guy digital
Microscope head type digital display/PC monitor
Optical materials optical glass
Head 4.3" color LCD screen (fixed)
Enlargement, x 17 — 220
Platina, mm 120x180
Platen displacement range, mm 83/43
Platen with tweezers
Approach Approximate: 93 mm
Body plastic
Lightning LED
Brightness adjustment
Feeding Lighting and LCD screen: 110–220 V; 5 V, 1 A via USB cable (included) or a built-in 1800 mAh battery; Remote control: 1 CR2025 battery (not included)
Power supply: batteries/built-in battery Yeah
Type of light source bottom illumination and illumination inside the objective lens
Operating temperature range, °C -20...+70
Additional Battery life: 2.5 hours; charging time: approximately 20 hours.
Ability to connect accessories Supports microSD memory cards up to 32GB
User level for children
Assembly and level of installation difficulty very simple
Application children (3-7 years)
Lighting location double
Research Method clear field
Experiment kit included
Image/video resolutions photo: 4032x3024 pixels; Video: 1080 FHD 1920x1080 pixels
Megapixels sensor: 1; image: 12
Sensor element 1/4" CMOS
Pixel size, µm 3x3
Video recording Yeah
Photo format *.jpg
Video format *.avi
Spectral range, nm 410–1100
White balance manual
Exposure control manual
Software, drivers AMCAP (Windows 7/8), ViewPlayCap (Windows 10)
Exit mini-USB, microSD card slot
System requirements Windows 7/8/10, Mac OS
View full details
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: LEVENHUK SPAIN SL| Calle Ocaña 87, Local 1 | 28047 | Madrid | España | www.levenhuk.com
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.