Skip to product information
1 of 1

Levenhuk

Levenhuk LabZZ M3 Microscope with Camera Adapter

Levenhuk LabZZ M3 Microscope with Camera Adapter

Regular price €53,68
Regular price Sale price €53,68
Sale Sold out
⚠️ Taxes not included Shipping calculated at checkout.

In stock

🚚 Estimated delivery: 3 days

Quantity

Levenhuk LabZZ M3 Microscope with Camera Adapter
Magnification: 300–1200x. Experiment kit included

The Levenhuk LabZZ M3 microscope is a true find for a curious child. It has everything a young scientist would like to have and comes with 100 useful accessories. These include slides with prepared samples, blank slides and cover slips, tools for preparing samples, and experiment materials that will allow budding biologists or chemists to demonstrate all their scientific talents.

One of the most interesting features of the Levenhuk LabZZ M3 microscope is its projector eyepiece. Using it, you can show images to your friends and family. Simply set up the microscope in a dark room and aim the projector at a wall or a white sheet of paper.

Another advantage of the Levenhuk LabZZ M3 model is its extensive experiment kit and numerous useful accessories for making observations and preparing samples. With them, children can turn their rooms into a real science lab!

The microscope provides various fixed magnifications ranging from 300 to 1200x. Magnification can be easily changed without interrupting observations by simply rotating the revolving nosepiece. The illumination is located under the stage, which means you can observe any transparent sample. The illumination works with batteries (not included). If there is sufficient external lighting, the integrated mirror can be used to illuminate the sample.

Its metal body can significantly extend the operating life of the instrument. It also comes with a practical and durable case for storage.

Features:
Microscope for children
Projector eyepiece
Up to 1200x magnification
100 accessories for scientific experiments included
Reliable metal body
Plastic storage case

The kit includes:
Microscope
Projector
Eyepiece
Specimens (5 pcs)
Blank slides (18 pcs)
Cover slips (36 pcs)
Slide stickers (18 pcs)
Vial with dye (2 pcs)
Empty vial (4 pcs)
Magnifying glass
Scalpel
Spatula
Tweezers
Stirring rod
Test tube with stopper
Petri dish
Pipette
Measuring beaker
Spare bulb
Camera adapter

The Levenhuk LabZZ M3 microscope is not compatible with Levenhuk digital cameras, as the optical tube diameter (17 mm) is non-standard.

Specifications:
Type: biological, light/optical
Head: monocular
Optics material: optical polymer glass
Nozzle: fixed (non-rotatable)
Head inclination angle: non-angled
Magnification, x: 300 – 1200
Eyepiece tube diameter, mm: 17
Eyepieces: 10x
Objectives: 30x, 60x, 120x
Revolving nosepiece: for 3 objectives
Stage, mm: 60x65
Stage travel range, mm: fixed
Stage: with clips
Focus: coarse
Body material: metal
Illumination: mirror, LED
Power supply: 2 AA batteries (not included)
Power source: batteries/built-in battery: yes
Additional: eyepiece eyecup included
User level: for children
Assembly and installation difficulty level: very simple
Application: children (3-7 years old)
Illumination location: lower
Research method: bright field
Experiment kit included: yes
Case/bag included in kit: case

View full details
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: LEVENHUK SPAIN SL| Calle Ocaña 87, Local 1 | 28047 | Madrid | España | www.levenhuk.com
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.