Skip to product information
1 of 3

Omegon

OGDO 9mm 80° Eyepiece

OGDO 9mm 80° Eyepiece

Regular price €247,11
Regular price Sale price €247,11
Sale Sold out
⚠️ Taxes not included Shipping calculated at checkout.

In stock

🚚 Estimated delivery: 3 days

Quantity

Immerse yourself in the sky with a huge field of view

You look at the night sky through an eyepiece that displays every detail clearly, faithfully in color, and comfortably, even when wearing glasses.

With the Omegon OGDO series, you'll experience a virtually unlimited field of view, developed for brilliant observations and demanding amateur astronomers. Thanks to high-quality lanthanum ED glass and precise technology, you can enjoy pinpoint stars, even at the edge of your field of view. Try it and rediscover the sky!

Advantages at a glance:

  • Crystal clear vision: Lanthanum ED glass from Ohara (Japan) guarantees perfect color fidelity and sharpness.
  • Wide field of view: 80° apparent field of view with point stars to the edge.
  • Sturdy and Durable: All-metal construction, water and dust resistant.
  • Flexible use: also works with bright telescopes starting at f/4.5.
  • Individual adjustment: Rotating eyepiece for optimal viewing comfort.
  • Practical accessories: flannel bag and interchangeable covers for perfect protection.

Perfect comfort, even for people who wear glasses

This eyepiece is designed to adapt to your needs. The Omegon OGDO series offers plenty of comfort with a generous 20 mm eye relief, ideal for eyeglass wearers. Finally, you won't have to take off your glasses to experience the beauty of your objects. The long eye relief always ensures relaxed viewing. And best of all: the 80° angle of view is fully maintained.

Brilliant optics: color fidelity and sharpness redefined

The heart of the Omegon OGDO eyepieces is lanthanum ED glass, developed by the Japanese manufacturer Ohara. This high-end optic minimizes color errors and gives you a sharp image. Stars appear precisely, even at the edge of the wide field of view. The result: fabulous color fidelity and sharp detail that make every observing night an experience.

Rugged and durable: made for all conditions

OGDO metal eyepieces are exceptionally stable and durable. Waterproof and dustproof, they can withstand the demands of every night, whether humid evenings or unexpected temperature changes. No dew, no dust, no compromises: this series of eyepieces will accompany you for years and remain reliable.

For each observation situation

Whether with bright telescopes or classic equipment, Omegon's OGDO eyepieces are perfect at every range. For telescopes with apertures starting at f/4.5 and faster, we recommend a coma corrector to ensure sharp images in this case as well. The rotating eyepiece allows you to individually adjust the eye relief so that every detail is perfectly visible.

Scope of delivery:

  • 1 Omegon OGDO eyepiece
  • 1x flannel bag for optimal protection
  • 2x protective caps (lens and eyepiece side)

Specs:

  • Apparent visual field (°) 80
  • Interocular distance (mm) 20
  • Number of groups: 4
  • Focal length (mm) 9
  • Number of lenses 8
  • Connection (telescope side) 1.25" & 2"
  • Bonus FMC optical elements
View full details
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: NIMAX GmbH | Otto-Lilienthal-Str. 9 | 86899 Landsberg am Lech | DE | www.nimax.de
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.