Skip to product information
1 of 1

Bresser

BRESSER 8x42 Tobermory Binoculars

BRESSER 8x42 Tobermory Binoculars

Regular price €66,03
Regular price Sale price €66,03
Sale Sold out
⚠️ Taxes not included Shipping calculated at checkout.

In stock

🚚 Estimated delivery: 3 days

Quantity
See the world as clearly as the waters around the picturesque namesake location in Canada through the BRESSER 8x42 Tobermory Binoculars! Whether on a walk in the park or birdwatching in nature, with the 8x magnification and the generous field of view of 105 m at 1,000 m, you will always keep all exciting details in sight. The combination of the 42 mm objective lens diameter and the high-quality multi-coating on the optical glass ensures a pleasantly bright and clear image.

Capture all details quickly and easily with the roof prism binoculars

The fast focusing via the central wheel makes the all-round binoculars particularly user-friendly – ideal for rapid scene changes at sporting events or for observing agile animals. And with the integrated tripod thread, you can easily attach the binoculars, a real advantage for prolonged use such as nature observation or concerts.

Perfect vision even with glasses: the 8x42 Tobermory Binoculars

Of course, the roof prism binoculars can also excel in terms of viewing comfort for spectacle wearers. With the twist-up eyecups and the precise diopter adjustment, the viewing experience can be optimally adjusted to the individual needs of each observer. Enjoy unrestricted and comfortable vision across the entire field of view, no matter where your journey of discovery takes you.

Ready for any outdoor adventure with the robust 8x42 binoculars

The ergonomic design of the Tobermory ensures that the binoculars sit securely and comfortably in your hand. The rubber-armored housing reliably protects the sensitive optics and provides the necessary grip, as nature can sometimes be rough. To have the binoculars quickly at hand for any unexpected sight, it's best to wear them around your neck with the practical carrying strap. And in the sturdy bag, the optical device is well protected until its next use.

Sharpen your view for the beauty of nature and more, with the BRESSER 8x42 Tobermory Binoculars!



FEATURES

  • Practical all-round binoculars
  • Magnification: 8x
  • Objective lens diameter: 42 mm
  • With high-quality multi-coating
  • Field of view: 105 m at 1,000 m distance
  • Minimum focus from 4 m
  • Easy focusing via central wheel
  • Tripod thread
  • Diopter adjustment
  • With twist-up eyecups, suitable for spectacle wearers
  • Includes bag and carrying strap


INCLUDES

  • 8x42 roof prism binoculars
  • Dust protection caps
  • Bag
  • Carrying strap
  • Instruction manual
View full details
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: Bresser Iberia SLU | Valdemorillo, 1 - nave B | 28925 Alcorcón ESPAÑA | https://www.bresser-iberia.es/
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.