Skip to product information
1 of 1

Levenhuk

Levenhuk Heritage BASE 8x30 Binoculars

Levenhuk Heritage BASE 8x30 Binoculars

Regular price €61,94
Regular price Sale price €61,94
Sale Sold out
⚠️ Taxes not included Shipping calculated at checkout.

In stock

🚚 Estimated delivery: 3 days

Quantity

Levenhuk Heritage BASE 8x30 Binoculars
Made in Russia. Metal body. Multicoated Russian BK10 optical glass. Magnification: 8x. Objective lens diameter: 30 mm

Limited edition numbered series of only 4,000 units, of which 1,000 are for export to European countries.
Levenhuk Heritage BASE 8x30 Binoculars are classic field binoculars with 8x magnification and a shock-resistant metal body. They are perfect for outdoor observations and allow for studying every detail of the horizon.

Optics Made in Russia
Levenhuk Heritage BASE 8x30 Binoculars are designed by Levenhuk in collaboration with the Kazan Optical-Mechanical Plant in Russia. This plant has been manufacturing optical observation instruments for over 70 years. It has been one of the main suppliers of optical instruments for the Soviet Army and later for the Russian Army. Russian glass has been recognized worldwide by the military and hunters since Soviet times. Now Levenhuk has made these binoculars affordable for everyone.

Metal Body
The binoculars’ optics are carefully protected from shocks and vibrations by an aluminum alloy body. All joints are sealed with a special substance that protects this optical instrument from dust and moisture. Levenhuk Heritage BASE 8x30 Binoculars are impervious to extreme heat and cold conditions, and can withstand temperatures ranging from -40 to +50 °С.

Other Features
You can easily adjust these binoculars according to your needs. A central focus wheel ensures smooth and quick sharpness adjustment. The right eyepiece is provided with a diopter adjustment ring. Interpupillary distance is adjustable. Moreover, these binoculars come with a protective pouch made of artificial leather.

Key features:
Made in Russia for Levenhuk, Inc. (USA)
Russian BK10 optical glass
Multicoated optics
Durable aluminum body
Wide operating temperature range

The kit includes:
Binoculars
Protective eyepiece caps
Protective pouch made of artificial leather
Neck strap
User manual and lifetime warranty

Levenhuk Heritage BASE is a series of classic field binoculars designed by Levenhuk in collaboration with the Kazan Optical-Mechanical Plant. The Kazan Optical-Mechanical Plant provides optical observation instruments for the Russian Army, such as for armored combat vehicles and Ratnik military equipment. This is also known as the combat equipment of the soldier of the future.

View full details
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: LEVENHUK SPAIN SL| Calle Ocaña 87, Local 1 | 28047 | Madrid | España | www.levenhuk.com
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.