Skip to product information
1 of 1

Levenhuk

Levenhuk Monaco ED 10x42 Binoculars

Levenhuk Monaco ED 10x42 Binoculars

Regular price €322,27
Regular price Sale price €322,27
Sale Sold out
⚠️ Taxes not included Shipping calculated at checkout.

In stock

🚚 Estimated delivery: 3 days

Quantity

Levenhuk Monaco ED 10x42 Binoculars
Field binoculars with roof prism and optics made of extra-low dispersion glass. Five-element eyepieces. Magnification: 10x. Objective lens diameter: 42 mm

Levenhuk Monaco ED 10x42 Binoculars are premium field binoculars. Inside, you will find optics made of extra-low dispersion glass, and multi-element eyepieces and objective lenses. Their body is shock-resistant and designed for extreme conditions. They are excellent for observing wildlife, birds, or urban and rural landscapes. You can use Levenhuk Monaco ED 10x42 Binoculars in or near water, as well as in rainy or snowy conditions. These binoculars will be highly appreciated by hiking, travel, fishing, or hunting enthusiasts.

The optical system uses modern compact roof prisms. Each optical element is made of extra-low dispersion ED glass. Thanks to this, the transmitted image has high sharpness and contrast, without optical aberrations and a reduced level of parasitic reflections. The five-element eyepieces and coated lenses transmit a clear, detailed, and realistic image. You can make observations even in low light conditions. The Levenhuk Monaco ED 10x42 model is perfect for studying objects at dusk, dawn, and on cloudy days.

The optics are protected by a durable plastic body. It protects the binoculars against accidental shocks, water penetration, or sudden temperature changes. Inside, the Levenhuk Monaco ED 10x42 Binoculars are filled with nitrogen gas, which protects the optics against fogging. You can immediately start using the binoculars after leaving a warm room on a cold day. The lenses will not fog up due to water vapor condensation. The anti-slip coating on the body of these binoculars provides a firm grip. The hermetic design of the Levenhuk Monaco ED 10x42 model withstands submersion in water up to a depth of 1.5 meters. Do not keep the binoculars underwater for more than 3 minutes.

These binoculars have all the basic adjustments to suit your needs: diopter adjustment, smooth focusing, and interpupillary distance adjustment. You can also fold or unfold the eyecups and attach the binoculars to a tripod (purchased separately). The Levenhuk Monaco ED 10x42 model is suitable for observations with glasses on, as the long eye relief allows for comfortable observations of the surrounding world.

Features:
Roof prisms, coated optical elements made of extra-low dispersion ED glass
Five-element eyepieces with a diameter of 28 mm
Submersible body up to a maximum depth of 1.5 meters for short periods
Nitrogen-filled body securely protecting the lenses against fogging
Large focus wheel with textured surface
Shock-resistant body with anti-slip coating
Tripod adaptable (purchased separately)
Elegant design and original gift case

The kit includes:
Binoculars
Eyepiece and objective lens caps
Neck strap (45 mm wide)
Hard case with zipper
Cleaning cloth
User manual and lifetime warranty

View full details
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: LEVENHUK SPAIN SL| Calle Ocaña 87, Local 1 | 28047 | Madrid | España | www.levenhuk.com
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.