Skip to product information
1 of 1

Levenhuk

Levenhuk Vegas ED 10x42 Binoculars

Levenhuk Vegas ED 10x42 Binoculars

Regular price €272,69
Regular price Sale price €272,69
Sale Sold out
⚠️ Taxes not included Shipping calculated at checkout.

In stock

🚚 Estimated delivery: 3 days

Quantity

Levenhuk Vegas ED 10x42 Binoculars
Binoculars with very low dispersion coated lenses. Magnification: 10x. Objective lens diameter: 42 mm

Levenhuk Vegas ED 10x42 are classic field binoculars with 10x magnification. Their extra-low dispersion optics, four-element eyepieces, and multi-coated lenses all work together to provide a high-quality image free of optical aberrations. These binoculars are a great choice for hunters, anglers, ornithologists, hikers, or anyone who enjoys extreme sports. They are not affected by bad weather and their optics do not fog up. They can also be tripod-mounted.

Levenhuk Vegas ED 10x42 binoculars use modern roof prisms that efficiently collect light and make the returned image bright and high-contrast. All optical elements are made of special extra-low dispersion ED glass, which reduces chromatic and geometric aberrations. It allows for sharp and geometrically correct images. The outer lenses are protected with multiple layers of coating to improve color rendering.

Its structure is made of anti-shock and temperature-resistant plastic. It safely protects the binoculars from extreme temperatures and accidental drops from small heights. Its waterproof design protects the binoculars from bad weather, while the nitrogen filling prevents the lenses from fogging up. You can use Levenhuk Vegas ED 10x42 in rain or snow, and they can also withstand being submerged in water for a short period of time.

Features:
Field binoculars on roof prisms
Four-element eyepieces with a diameter of 23 cm
Extra-low dispersion multi-coated lenses
Nitrogen-filled anti-shock body with non-slip surface
Withstand drops into water up to 1.5 m deep
Tripod adaptable (purchased separately)
Elegant design with original gift case

The kit includes:
Binoculars
Objective dust caps
Eyepiece dust caps
Neck strap (45 mm wide)
Hard case with zipper
Cleaning cloth
User manual and lifetime warranty

Specifications:
Prism type: roof with phase correction
Magnification, x: 10
Objective diameter (aperture), mm: 42.0
Eyepieces: 4 elements in 3 groups, eyepiece diameter: 23 mm
Objectives: 4 elements in 3 groups
Optics material: ED
Lens coating: fully multi-coated
Exit pupil diameter, mm: 4.27
Eye relief, mm: 15.2
Twilight factor: 20.49
Relative brightness: 18.23
Field of view, °: 6.5
Field of view, m/1000 m: 114
Minimum focus distance, m: 2.5
Diopter adjustment: ±3
Interpupillary distance, mm: 56 – 74
Focus: central
Eyecups: twist-up
Body material: plastic
Body filling: nitrogen
Waterproof: yes
Moisture resistance: yes
Moisture/water protection level: immersion up to 1.5 m for up to 3 minutes
Hermetically sealed design: yes
Operating temperature range,°C: -15...+40
Tripod adaptable: 1/4" standard thread
Size: classic
Application: military/field, hunting and fishing
Bag in kit: yes
Case/bag included in kit: case

View full details
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: LEVENHUK SPAIN SL| Calle Ocaña 87, Local 1 | 28047 | Madrid | España | www.levenhuk.com
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.