Skip to product information
1 of 13

Levenhuk

Levenhuk Kelvin MAK60 mini AZ Photo Telescope

Levenhuk Kelvin MAK60 mini AZ Photo Telescope

Regular price €198,31
Regular price Sale price €198,31
Sale Sold out
⚠️ Taxes not included Shipping calculated at checkout.

In stock

🚚 Estimated delivery: 3 days

Quantity

Levenhuk Kelvin MAK60 mini AZ Photo Telescope
A compact observatory for your smartphone. Capture the Moon and nature. Save the brightest moments of your discoveries.

The Levenhuk Kelvin MAK60 photo telescope turns any smartphone into a portable observatory. It reveals the stars in sharp and bright detail, instead of blurry spots. Take your first steps in astrophotography without the need for special training or complex photographic equipment, and share your discoveries with the world.

The kit includes everything you need to start shooting right after assembly. Connect your smartphone with the adapter, align the camera with the eyepiece, point the telescope at the Moon, and adjust the focus. You are now ready to take photos and record videos. The telescope is also ideal for daytime use. Simply point it at a bird, a distant building, or a landscape to capture stunning images with high magnification.

The photo telescope is powerful enough to explore the lunar surface. You will be able to get a detailed view of large craters, lunar seas, and mountain ranges. Do you remember the images in astronomy books that fascinated you as a child? Now you can see them for yourself, right before your eyes. For sharp images that are not blurry, use the Bluetooth remote shutter. Just click once and you will capture the perfect image.

Compact and lightweight, this photo telescope will quickly become your favorite travel companion. From a city balcony to a country getaway or a moonlit beach, the Levenhuk Kelvin MAK brings you closer to the universe wherever you go.

Key features:
Designed for nature lovers and budding astronomers: observe and photograph the world with your smartphone
Manual navigation allows you to experience the thrill of finding celestial targets
The Bluetooth remote shutter eliminates camera shake for sharp, blur-free images
The precision focuser ensures pinpoint sharpness in every frame
Its compact design and quick assembly make exploring and capturing the world around you easier than ever
Ready to use right out of the box: a great gift idea for any occasion
Compatible with any iOS or Android smartphone

The kit includes:
Telescope optical tube
Smartphone adapter
Bluetooth remote shutter
Altazimuth mount
Optical finderscope, 5x24
90° diagonal mirror
10mm PHOTO eyepiece
20mm PHOTO eyepiece
Aluminum tripod
Accessory tray
Dovetail plate
User guide and warranty card

Specifications:
Optical design: Catadioptric
Optical system: Maksutov-Cassegrain
Optics material: Optical glass
Optics coating: Aluminum, broadband anti-reflective
Objective lens diameter (aperture), mm: 60
Lens (mirror) shape: Spherical
Focal length, mm: 830
Maximum useful magnification, x: 120
Relative aperture: f/13.8
Resolution threshold, arcseconds: 2
Limiting stellar magnitude (approximate): 10
Eyepieces: 10mm PHOTO (83x), 20mm PHOTO (42x)
Eyepiece barrel diameter, inches: 1.25"
Minimum focusing distance, m: 8
Barlow lens: —
Finderscope: Optical, 5x24
Focuser: Precision, with focus distance indicator
Tripod: Aluminum
Tripod height, mm: 575–1415
Tripod weight, kg: 1.2
Accessory tray: +
Telescope control: Manual
Mount: Altazimuth
Slow-motion controls: 360° worm gear
Mount connection: 3/8" threaded socket
Mount weight, kg: 0.5
Load capacity, kg: 1.5
Tube attachment: Vixen-style dovetail plate
Dovetail plate: +
Tube material: Aluminum
Photos and videos with smartphone: +
User level: For beginners, for experienced users
Observed objects: Planets of the solar system, terrestrial objects

View full details
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: LEVENHUK SPAIN SL| Calle Ocaña 87, Local 1 | 28047 | Madrid | España | www.levenhuk.com
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.