Skip to product information
1 of 1

Levenhuk

Levenhuk Wezzer Grill BT10 Cooking Thermometer

Levenhuk Wezzer Grill BT10 Cooking Thermometer

Regular price €28,88
Regular price Sale price €28,88
Sale Sold out
⚠️ Taxes not included Shipping calculated at checkout.

In stock

🚚 Estimated delivery: 3 days

Quantity

The Levenhuk Wezzer Grill BT10 cooking thermometer is your personal pocket chef. This digital assistant ensures you get juicy steak, tender fish, and perfectly baked pastries. No more guessing whether your dish is ready! Just rely on the precise numbers displayed on the screen, and every culinary experiment will turn into a small masterpiece.

The Levenhuk Wezzer Grill BT10 features a long 17cm probe that is perfect for checking not only small cuts but also large roasts such as a whole chicken, ham, or turkey. To check for doneness, simply insert the probe into the thickest part of the meat, avoiding the bone. The probe cable measures over a meter (102cm), allowing you to place the probe anywhere in the oven. The probe, its stand, and the cable can withstand temperatures up to +380 °C and are resistant to oil splashes and steam.

And now for the best part! The thermometer pairs with your smartphone via Bluetooth, opening up a world of professional culinary possibilities. The ToGrill mobile app includes 10 preset profiles for different types of meat, from delicate poultry to hearty beef. It alerts you with an audible notification when the dish reaches the perfect temperature. The app can even graphically display all temperature changes during cooking. Want to closely follow every step of the smoking process for ribs until they reach perfect juiciness? With the Levenhuk Wezzer Grill BT10, you’ll get it right the first time! The device also functions as a countdown timer (up to 11 hours, 59 minutes, and 59 seconds). Plus, it has a hold function that keeps the last measured temperature on the screen after removing the probe, so you’ll have all the time you need to jot it down in your recipe book.

The stable Bluetooth connection works at distances of up to 80 meters. While the meat browns on the grill, you can relax in the garden. The device runs on two AAA batteries. The backlit LCD display is easy to read from any angle, even in the hustle and bustle of a busy kitchen. The magnetic back allows you to attach the thermometer to the refrigerator or oven for easy access.

The Levenhuk Wezzer Grill BT10 is more than just a tool. It is a stylish, smart, and modern gift for anyone who enjoys delighting their family and friends with delicious, perfectly cooked food.

Key features:
Safety and high quality: certified according to international standards: FCC, CE, RoHS, FDA, LFGB, and BQB
Measurement units: can be switched between Celsius and Fahrenheit
17cm long probe with stand; heat-resistant Teflon cable with stainless steel mesh
ToGrill smartphone app: presets for 10 food types, cooking alerts, and temperature tracking
Backlit LCD display with a wide viewing angle, clearly visible even in a busy kitchen
Integrated Bluetooth module with a stable connection range of up to 80 meters

The kit includes:
Cooking thermometer
User Guide and Warranty Card

View full details
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: LEVENHUK SPAIN SL| Calle Ocaña 87, Local 1 | 28047 | Madrid | España | www.levenhuk.com
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.