Skip to product information
1 of 4

Omegon

Omegon Nightstar 15x70 Binoculars

Omegon Nightstar 15x70 Binoculars

Regular price £132.00
Regular price Sale price £132.00
Sale Sold out
Taxes is not included. Shipping calculated at checkout.

🟠 Supplier stock

✅ Orders accepted

🚚 Estimated delivery time: 3 weeks

Quantity

Omegon 15x70 Nightstar -Lightweight binoculars for astronomical and nature observation.

The big binoculars 15x70 Nightstar by Omegon They are "little brothers" of the 20x80, with a more compact and lighter construction. Despite this, you can optimally use the 15x70 to undertake excursions to the sky. With an exit pupil of 4.7mm, the binoculars have great light potential and are also very suitable for observing nature and animals at dawn and dusk.

All lenses have a multiple bonus, which has positive effects on the optical quality. The binoculars impress with their clear representation up to the edge of the field of view. This is an instrument that invites people who wear glasses. Due to the interocular distance of 18mm, it is possible to observe the complete field of vision with almost all types of glasses. The rubber blinders can be deployed for these purposes. They adapt to the eye sockets and thus guarantee comfortable and pleasant use.

With a 70mm aperture, the optical system supplies twice as much light as with a 50mm aperture. Despite this, measurements and weight only slightly exceed those of binoculars with smaller apertures.

The advantages at sight:

  • 70mm aperture guarantees great optical potential
  • 18mm interocular distance
  • 4.7mm exit pupil
  • Full multiple bonus of all optical elements
  • Rubber blinders
  • Negligently heavier than smaller aperture binoculars
  • Minimum observation distance of 10 meters
  • With thread to mount tripod

Specifications

Ability

Type of construction  Porro Prisms 
Increase  fifteen
Diameter of front lenses (mm)  70
Exit pupil (mm)  4.7
Interocular distance (mm)  18
Rubber eyepieces  folding
Distance between pupils (mm)  56-72
glass material  BaK-4 
Lens Bonus  Multiple Bonus
diopter compensation position right side

Peculiarities

Zoom function  -
Eyepieces for people who wear glasses  Yeah
Image Stabilizer  -
Compass  -
Rangefinder  -
Splash water proof  Yeah
Tripod connection thread  Yeah
Pressurized water tightness  No

Visual field

True field of view (°)  4.4
Apparent visual field (°) -
Field of view at 1,000 m (m)  77
Minimum focusing distance (m)  10
Brightness  22.1
twilight factor  32.4

In general

Surface material  rubber armor
Weight (g) 1490
Series Nightstar
Color black

Applications

Astronomy  outstanding
Hunt  not recommended
Travel and sport not recommended
Candle  not recommended
Theater  not recommended
Ornithological observation  not recommended

Objectives that you can see clearly with binoculars:


- Orion Nebula (very good, visible details, large image)
- Andromeda galaxy (very good; when I had one at night, excellent observing conditions, I could see the very bright nucleus and dust fringes; otherwise only the nucleus is visible as a spot of light in the sky) -
Pleiades (they look like beautiful jewels in binoculars)
- Whirlpool Galaxy (faint, best visible with slightly deviated vision, the satellite galaxy can be seen because it is a little brighter)
- Pinwheel Galaxy (weak, with deviated vision)
- Jupiter and its four large satellites
- Saturn and its rings (the rings are a little difficult to distinguish due to the brightness of the planet, but you can distinguish them by flanking the planet)
- Beehive Star Cluster
- IC4665 star cluster
- Globular star cluster in Hercules
- Star clusters in Scorpio
- Trifid star cluster
- Bode Galaxy (M81) and Cigar Galaxy (M82) (averted vision and good viewing conditions).

NOTE THEY have been observed in skies with level 5-6 light pollution.

View full details
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: NIMAX GmbH | Otto-Lilienthal-Str. 9 | 86899 Landsberg am Lech | DE | www.nimax.de
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.