Skip to product information
1 of 1

Bresser

BRESSER additional / replacement base station for 7003100 weather station

BRESSER additional / replacement base station for 7003100 weather station

Regular price £61.00
Regular price Sale price £61.00
Sale Sold out
Taxes is not included. Shipping calculated at checkout.

In stock

🚚 Estimated delivery: 3 days

Quantity
If you have a 7-in-1 ClimateScout weather station, this additional base station gives you access to the full range of functions and weather data in an extra room. For example, by placing the additional base station in your bedroom, you can view the measurements from your outdoor sensor and decide what clothes to wear that day based on the weather conditions. The original base station can be kept in the living room so that everyone in the house has an overview of the outdoor temperature, outdoor humidity, wind speed and direction, precipitation, UV rays and light intensity. With this additional base station, you can view the weather from both rooms. The base station also features a stylish design specially designed for BRESSER that fits all interior styles.

Monitor your indoor climate with an additional ClimateScout base station

In addition to data from your outdoor sensors (not included), the additional base station also displays indoor measurements. Is there a possibility of mold in your bathroom? Is the air in your baby's room too dry? Simply by placing the additional station in the corresponding location, the built-in sensor will show you the indoor temperature (°C/°F), humidity and air pressure. Smiling or sad face, with or without drops: Thanks to the graphical indoor climate indicator, you can quickly know the current comfort level and take appropriate measures to improve the indoor climate. There is also a weather alarm, which allows you to set the desired maximum and minimum weather values independently of your other base station. Your additional base station will inform you as soon as the temperature, humidity, precipitation, wind speed and other values reach the preset limits.

Radio-controlled clock

In addition to a modern design, the weather console also features a radio-controlled clock that synchronizes the time via a DCF signal and automatically switches between winter and summer time. If you have to get up early, the base station also has a built-in alarm. If you need a few extra minutes in bed, simply press the snooze button and it will silence the alarm for 5 more minutes. In winter, you can activate the frost alarm, which will go off 30 minutes earlier when the outdoor temperature drops below -3 °C. Its intuitive display also shows the day of the week, date and moon phases at the top.

View all weather data in an additional room with this additional base station

BASE STATION FEATURES
  • Receives weather data from the 7-in-1 outdoor sensor for the ClimateScout weather center via the 868 MHz RF transmission frequency
  • Clear and professional display with time and full weather information
  • Integrated indoor temperature sensor (°C/°F), humidity and atmospheric pressure with atmospheric pressure trend (24 hours)
  • Room environment indicator Maximum and minimum value alarm
  • Automatic cycle mode displays the different channels of additional sensors (not included) at 4-second intervals
  • CDF time synchronization (Central European Time, time delay can be adjusted for use in other time zones), automatically switches between winter and summer time
  • Alarm with snooze function and frost warning
  • Time, calendar, day of the week and moon phase display
  • Minimum and maximum value memory (up to 24 hours)
  • Backlight
  • Displays graphical weather trend (12 hours)
  • Displays outdoor temperature (°C/°F), humidity, atmospheric pressure, UV index and light intensity (Klux, Kfc, W/m2)
  • Displays Beaufort index (scale for measuring wind speed)
  • Displays precipitation data: hourly, daily, weekly, monthly, total (in/mm) - with indicator
  • Weather index for dew point, wind chill factor and heat index
  • Displays day of the week and wind direction in 5 languages (EN/DE/FR/ES/IT)
  • Can be wall-mounted or placed on a desk
  • Base station dimensions: 180 x 135 x 22 mm (W x H x D) Screen size 125 x 77 mm (W x H)
  • 3x AC power supply 4x AA (not included)

INCLUDES:

  • Additional base station
  • Outdoor sensor not included
  • Instruction manual
View full details
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: Bresser Iberia SLU | Valdemorillo, 1 - nave B | 28925 Alcorcón ESPAÑA | https://www.bresser-iberia.es/
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.