Skip to product information
1 of 1

Bresser

BRESSER Messier MC-100/1400 EXOS-2 GoTo Telescope

BRESSER Messier MC-100/1400 EXOS-2 GoTo Telescope

Regular price £1,080.00
Regular price Sale price £1,080.00
Sale Sold out
Taxes is not included. Shipping calculated at checkout.

Out of stock

🚚 Estimated delivery: 3 days

Quantity
NEW - now includes a high-quality objective solar filter for safe observation of sunspots, eclipses, and planetary transits. A high-quality telescope for night and solar observation.

High stability and outstanding optics distinguish the BRESSER Messier MC-100 EXOS-2 GoTo Telescope. The 100mm aperture allows you to observe smaller objects in the vastness of space. The high stability of the EXOS-2 GoTo Mount allows for very relaxed observations and supports first attempts at astrophotography.
This device is especially suitable for the Moon, planets, and small planetary nebulae or globular clusters. Due to the long focal length, high magnification is possible even with long focal length eyepieces. The stable and highly precise EXOS-2 GoTo mount helps you find celestial objects and tracks them automatically.

Sky observation at the touch of a button!
With the BRESSER GoTo System, even an interested beginner can observe celestial objects in a few minutes, which they would hardly or never find without GoTo! Simply at the touch of a button, the GoTo system searches for planets, nebulae, or galaxies and positions your telescope completely automatically. The GoTo system's database contains over 100,000 celestial objects and also has space for your own objects, which can be saved. Observe celestial objects with Messier series optics with the GoTo system without long searches, or photograph faint objects that you could not reach with classic search methods. The StarTracker GoTo system features servo motors on both axes, as well as an ST-4 compatible autoguiding connection with directly adjustable aggressiveness.

Number of stored objects: over 100,000
Maximum motor speed: 2° / second
Autoguiding connection: Yes / ST-4 compatible, directly adjustable aggressiveness
LCD screen: 36 x 63mm; 8 lines of 21 characters each
Motors: DC servo motors with rotary encoders
Operating voltage: 12 Volts

OPTICAL FEATURES
  • Telescope for night and solar observation
  • High-quality Maksutov-Cassegrain optics with high focal length and an extraordinarily sharp image
  • Ideal for the Moon, planets, small planetary nebulae, and globular clusters
  • Construction: Maksutov-Cassegrain
  • Maximum useful magnification: 200x
  • Objective diameter: 100 mm
  • Focal length: 1400 mm
  • Aperture ratio: 14
  • Prism rail with stainless steel clamping surface (universal 44mm dovetail for GP/EQ5/LXD75)
MOUNT FEATURES
  • Stable equatorial mount with fine adjustment on both axes
  • Ball bearings on both axes for more precise movements
  • Height-adjustable stainless steel tripod (Min. 69cm / Max. 109.5cm)
  • Load capacity up to 13 kg
  • Bubble level for easy horizontal alignment
  • GOTO for easy finding of celestial objects
  • ST-4 compatible autoguiding interface
  • Polar latitude scale for adjusting latitude
  • Graduated circle rings for easy finding of objects using star atlas or planetarium software
  • Polar scope with optional illumination (Item number 4964212)
  • Tripod weight: 4.7 kg
  • Mount weight: 6.7 kg (without counterweight)
  • Total weight with counterweight: 13.4 kg
  • Batteries: not included
INCLUDES
  • Maksutov optics with tube
  • 26mm SuperPlössl eyepiece (31.7mm / 1.25'')
  • SC eyepiece adapter (31.7mm / 1.25'')
  • Zenith mirror
  • Polar scope with optional illumination
  • Prism rail for GP level
  • LED finder
  • Objective solar filter
  • Rotating star chart
  • Stellarium astronomy software (via download)
  • EXOS 2 GOTO equatorial mount and StarTracker handheld computer
  • Stainless steel field tripod with accessory tray
  • 1 x 2 kg counterweight
View full details
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: Bresser Iberia SLU | Valdemorillo, 1 - nave B | 28925 Alcorcón ESPAÑA | https://www.bresser-iberia.es/
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.