Skip to product information
1 of 9

ZWO

ASI 220 MM Mini Mono Camera

ASI 220 MM Mini Mono Camera

Regular price £308.00
Regular price Sale price £308.00
Sale Sold out
Taxes is not included. Shipping calculated at checkout.

Out of stock

🚚 Estimated delivery: 3 days

Quantity

The ASI220MM Mini can be considered an improved version of the ASI290MM Mini, incorporating a larger format sensor and larger pixels with better NIR sensitivity.

The advantages of the ASI220MM Mini as an autoguider

  • Thanks to its high light sensitivity, you will always find a guide star, even with off-axis guiding, guaranteed!
  • The practical 1.25" housing makes adaptation easy. Plug the camera into the 1.25" receptacle, focus, and you're ready to go.
  • Only 8.5 mm working distance from the front edge to the chip, so you can focus even at short distances.
  • Weighing only 60 grams, the focuser hardly adds any weight.
  • Of course, the ST4 cable and ST4 port are included in the scope of delivery. Connect the camera directly to the mount's autoguide port.

Autoguiding software is not included in the scope of delivery. The camera is ASCOM compatible and suitable for PHD Guiding, Guidedog, Metaguide, Guidemaster (freeware), APT or Astroart, MaxIm DL (paid), among others.

The advantages of the ASI220MM Mini as an astrocamera

  • High-sensitivity sensor for good lunar and planetary photos.
  • High frame rate in the planetary range.
  • The camera fits into any 1.25" focuser. Hold the camera like an eyepiece, focus and start astrophotography.
  • Thanks to its high sensitivity, the ASI220MM Mini is also suitable for photographing nebulae and galaxies.
  • The camera is equipped with a clear glass filter that is also permeable in the infrared. This makes exciting infrared photography possible.

Scope of delivery:

  • Camera
  • 1.25" cap
  • Quick guide in English
  • 0.5-meter-USB2.0-cable
  • 2-meter USB2.0 cable
  • ST4 cable
  • M28.5 CS adapter
  • 1.25" extensions

You can download the software and drivers from the manufacturer's website.

Specifications

Feature Specification
Capacity
Sensor type CMOS sensor (SC2210)
Megapixel 2.07 MP
Photo resolution 1920 × 1080
Pixel size 4.0 µm
Chip size 7.68 × 4.32 mm
Chip diagonal 8.8 mm
Digital sampling 12-bit
Interfaces USB 2.0
Cooling No
Connection (telescope side) 1.25"
Color camera No
Operating temperature -5 °C to +45 °C
Minimum exposure time 32 µs
Maximum exposure time 1/6 s
Frames per second 14 fps (at maximum resolution)
Quantum efficiency 92 %
Full Well Capacity 8,780 e⁻
Read noise 0.6 – 3.2 e⁻
ROI Yes
Flange focal distance 8.5 mm
Autoguiding interface Yes
Filter wheel No
Series ASI 220
Weight 60 g
Diameter 36 mm
Length 61 mm
Applications AllSky, meteors
Autoguiding Yes
Moon and planets Yes
Nebulae and galaxies No
View full details
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: Suzhou ZWO Co., Ltd. | Moon bay road 6, SuZhou Industrial Park | 215123 SuZhou | CN | www.zwoastro.com Persona responsable: Astro Telescopios, Alexandre A Peñarroya Thurnher | Calle Cristofol Raventos, 2 | 08800 Vilanova i la Geltrú | España | info@astrotelescopios.com
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.