Skip to product information
1 of 1

Levenhuk

Levenhuk Trap LTE30 Trail Camera

Levenhuk Trap LTE30 Trail Camera

Regular price £124.00
Regular price Sale price £124.00
Sale Sold out
Taxes is not included. Shipping calculated at checkout.

In stock

🚚 Estimated delivery: 3 days

Quantity

Levenhuk Trap LTE30 Trail Camera
4G camera with a 120° viewing angle for daytime (color) and nighttime (black and white) recording. Photo: up to 60MP; video: up to 5K. IP66 water jet and dust protection

The Levenhuk Trap LTE30 is a digital trail camera that automatically captures photos and videos when it detects movement. It features a highly sensitive PIR motion sensor and 850 nm infrared illumination, allowing for recording in complete darkness without visible light. This trail camera helps hunters collect data on prey behavior, movement patterns, and activity times. Researchers use it to obtain unique images of rare or cautious animals and to track their migration, behavior, and numbers. The camera is also ideal for property surveillance, unauthorized access control, and recording security breaches. With its camouflage finish, the device blends seamlessly into its surroundings, going unnoticed by people and animals.

60MP Photos and 5K Video Recording

The camera automatically adapts to lighting conditions, switching between color recording during the day and black and white at night. The wide 120° viewing angle ensures effective coverage of large areas. In daylight, the camera focuses from a minimum distance of one meter to infinity. At night, the focus range is 1.5 to 20 meters. High-resolution photos (up to 60MP) and 5K video ensure that everything is captured with clarity and detail.

4G LTE Remote Access

With a SIM card, you can quickly get your photos and control the camera remotely. Install the TrailCam Go app on your phone, insert a SIM card into the camera, and you can adjust its settings remotely. View captured photos and videos, save the best moments to your phone, and share them with friends and family. Files are stored in the cloud and can be sent via messaging apps or email in a matter of seconds.

Customizable Capture Settings

Several settings can be manually configured. You can set the infrared illumination range, motion sensor sensitivity, trigger interval from 5 seconds to 60 minutes, and video duration from 5 to 20 seconds. The time-lapse function allows you to capture photos and videos at set intervals, from 1 second to 24 hours. With the timer function, you can schedule your recording in advance. The camera also features a burst mode of up to 3 frames, a fast motion mode, and a hybrid photo/video mode. For continuous operation, it uses loop recording, which automatically overwrites the oldest files when the memory card is full.

Other Features

All files are saved to an SD card. Each image and video contains capture data: date, time, ambient temperature, and moon phase. The interface supports 10 languages. A 4-digit code protects your personal information and recordings and prevents the device from being used in case of theft. The camera connects to a computer via the included USB Type-C cable. For mounting on a tripod, it has a standard 1/4" thread.

Power Supply: Batteries, External Source, or Solar Panel

A standout feature of this model is the solar panel, which charges two integrated 5200 mAh 18650 lithium-ion batteries. Without solar charging, the batteries last approximately 3 to 4 weeks. For extended operation, 8 AA batteries provide 4 to 6 weeks of active use. In standby mode, the camera can hold a charge for up to 18 months without solar assistance. The camera can be connected to an external power supply with the included 6V/1A cable. The housing is dust and water-resistant to IP66 standard, and its operating range of –20°C to +60°C ensures reliable performance in any weather conditions.

Note: The infrared illumination emitted by the device may be visible to cameras and other similar electronic equipment during operation.

Key Features:
60MP photo resolution and 5K video recording
Highly sensitive PIR motion sensor
Fast 4G (LTE) data transfer, SIM card included
850 nm IR illumination for night recording
Automatic switching between color and monochrome modes
Weather-resistant housing, operating from –20°C to +60°C
Powered by solar panel, 8 AA batteries, or 6V/1A power supply

The kit includes:
Trail camera
SIM card (activated via the app with tariff payment by bank card)
Antenna
Nylon mounting strap
USB Type-C cable
Clips
USB to DC 6V power cable
User guide and warranty card

Specifications:
Number of cameras: 1 day/night
Photo mode: color (day), black and white (night)
Megapixels: 4
Photo resolution, px: 60 MP (9984×5616), 48 MP (9216×5184), 42 MP (8448×4752), 36 MP (7936×4464), 32 MP (7680×4320), 24 MP (6400×3600), 20 MP (6144×3456),
16 MP (5120×2880), 8 MP (3840×2160), 4 MP (2560×1440), 2 MP (1920×1080)
Photo file format: *.jpg
Video file format: *.mp4
Video file resolution, pixels per frame rate, fps: 3712×2088 at 30, 3584×2016 at 30, 2560×1440 at 30, 1920×1080 at 30, 1280×720 at 30
Aperture ratio: f/1.6
Focal length, mm: 4
Screen: color LCD
Screen diagonal, inches: 2.0
Memory card: SD from 4 GB to 128 GB (not included)
Wavelength, nm: 850
Infrared illumination range, m: 20
Detection range, m: <20 (in normal sensitivity mode at +25°C)
Detection angle, °: 120
PIR sensor sensitivity: +
PIR sensor sensitivity: adjustable (high, normal, low)
Trigger time, s: 0.2–0.5
Trigger interval: from 5 s to 60 min. (programmable)
Burst photo mode: 1/2/3 photos
Video duration: 5–20 s (programmable)
Timestamp: +
Loop recording: 720P, 1080P, 2.7K, 4K, 5K
Loop recording: +
4G (LTE): +
Low battery indicator: +
Interface connectors: USB Type-C
Tripod mounting: +
Mount: 1/4
Power supply: 8 AA batteries (not included), external 6V/1A DC power supply, 2 integrated 3.7V 5200 mAh 18650 rechargeable batteries, charged via solar panel
Water-resistant: IP66, fully dust-resistant, resistant to water jets
Operating temperature range, °C: –20… +60

View full details
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: LEVENHUK SPAIN SL| Calle Ocaña 87, Local 1 | 28047 | Madrid | España | www.levenhuk.com
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.