Skip to product information
1 of 1

MAGUS

Digital camera MAGUS CHD20

Digital camera MAGUS CHD20

Regular price £616.00
Regular price Sale price £616.00
Sale Sold out
Taxes is not included. Shipping calculated at checkout.

In stock

🚚 Estimated delivery: 3 days

Quantity

The MAGUS CHD20 is a digital camera for mounting on a microscope. It is designed for taking photos and recording research videos, editing them, and is also capable of measuring the linear and angular dimensions of objects and their structures. The device operates with its own software, so it can be connected not only to a computer but also directly to an external screen. For this purpose, the camera is equipped with two types of interfaces: HDMI and USB.

The camera produces a high-quality Full HD image (1920x1080 pixels), and provides high frame rates and data transfer speeds between devices. It incorporates a high-light-sensitivity Sony sensor capable of shooting even in fluorescent light. Another feature of this camera is the use of RGB mosaic filters. This reduces dark current and provides a sharp image. The entire camera system is geared towards creating a high-quality image without breaks, freezes, or distortions, even if the observed subject is in motion.

Sensor

The SONY Starvis series color CMOS sensor, with its small size (1/2'', 3.75x3.75 μm pixels), has high photosensitivity (1175 mV at a shutter speed of 1/30s) and allows shooting even in low light conditions. This is possible due to the use of back-illumination technology. To create the widest possible field of view without distortion, it is recommended to use an adapter with a magnification of 0.5x to 0.7x.

Software

The camera comes with an installation disk with software to operate the device. The integrated software allows the MAGUS CHD20 camera to work autonomously to take photos and record videos, process the results directly on the device, and even take measurements of the object. To perform measurements, you must first calibrate the software for each objective using a calibration slide.

Connection to external devices

The MAGUS CHD20 supports connection to an external display, a computer, as well as the integration of additional devices. Connection to a monitor, TV, or projector is done via the HDMI interface, at 60 fps. You can connect the camera to a computer via the USB 2.0 interface at 50 fps.

The camera includes a 32 GB SD card. On it, you can save photos and videos and process them with the built-in software. The USB interface allows you to connect a flash drive.

It is recommended to use a mouse to operate the camera applications. It is also included in the kit and is designed to level out vibrations that arise from direct interaction with the camera.

The device can be combined with special MAGUS monitors, which are installed directly on the camera and create a microscope imaging system.

Mounting on a microscope

The camera can be inserted into the eyepiece tube of the microscope, connecting to it using a C-mount adapter and an adapter ring for the tube diameter (purchased separately). To install the device in the trinocular tube, a C-mount adapter is used.

Key features:

  • Light sensitivity of 1175 mV at 1/30s allows shooting even in low light or fluorescent light
  • The camera produces high-quality Full HD images (1920x1080 pixels)
  • The built-in software provides the ability to autonomously create and process photographic and video materials and perform object measurements
  • HDMI and USB interfaces are used to display data on an external monitor or computer; the frame rate is 60 and 50 fps, respectively, depending on the connection
  • The camera uses RGB mosaic filters, which reduce dark current and produce a clear image

The kit includes:

  • Digital camera
  • HDMI cable (1.5 m)
  • USB 2.0 cable (2 m)
  • USB mouse
  • 32 GB SD memory card
  • AC power adapter 12 V/1 A (Europe)
  • Installation CD with drivers and software
  • User manual and warranty card
View full details
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: MAGUS es distribuido por LEVENHUK SPAIN SL| Calle Ocaña 87, Local 1 | 28047 | Madrid | España | www.levenhuk.com
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.