Skip to product information
1 of 7

Bresser

HD camera and Bresser lunar and planetary autoguidance

HD camera and Bresser lunar and planetary autoguidance

Regular price £114.00
Regular price Sale price £114.00
Sale Sold out
Taxes is not included. Shipping calculated at checkout.

In stock

🚚 Estimated delivery: 3 days

Quantity

Lunar and planetary camera, can be used as a color astrophotographic camera or as an autoguider for high-precision tracking.

  • HD lunar and planetary camera with SONY IMX225 color sensor
  • Camera with ST4 autoguidance function for precise tracking
  • Photos and videos in HD resolution of 1280x960 pixels
  • Powerful ToupSky professional imaging software included
  • High light sensitivity CMOS sensor allows for short exposure times
  • SONY CMOS sensor with very low noise level
  • Ultra-modern camera electronics – no active cooling required
  • Easy camera connection via 1.25-inch sleeve with filter thread
  • Connecting the camera to the PC via USB 2.0
  • WINDOWS 10 + 11 operating system

Enter the world of astrophotography. The new BRESSER HD camera is ideal for photographing the moon and planets.

With ST4 autoguiding function and short exposure times, that is, for celestial objects such as the Moon, planets or star clusters. For Astrophotography with long exposure times, low-light deep sky objects such as galaxies and gas nebulae, we recommend the BRESSER Full HD Deep Sky Camera (Art. No. 4959050) instead, with resolution and sensitivity of even larger sensors.
Equipped with the new high-sensitivity SONY IMX225 CMOS color sensor , the BRESSER HD lunar and planetary camera offers amazing image results with very short exposure times , even with simple telescope equipment. In addition, this ultra-modern camera can also be used as an autoguider , for example for active tracking of the main imaging device with SLR camera or CCD astrocamera. A universal color CMOS camera that delivers razor-sharp lunar and planetary images, in particular .

The particularly low noise level of this new generation of SONY chips guarantees exceptionally high brightness and does not require cooling. Thanks to the high native pixel resolution of 1280x980 , together with suitable telescopes, it makes it possible to obtain not only very beautiful images of the moon, but also detailed planetary images.

ToupSky pro software included The delivery not only offers the basic functions necessary for recording images and videos , but also many useful special functions for image post-processing and configuration of the Guider. Functions such as live image display, exposure settings, white balance, dark image capture, stacking, time-lapse recordings and much more can be individually configured. Its sophisticated software allows you to easily get started in astrophotography. With its automatic adjustments, you can produce absolutely presentable results without much prior knowledge . If you prefer, simply deactivate the automatic settings and gradually try individual professional settings.

Connect the camera directly to the ST4 connector on your telescope mount and you'll have fully automatic tracking control. This allows long exposures of several minutes to be made without stars producing unwanted line marks due to the ever-present timing fluctuations in a telescope mount. The corresponding ST-4 connection cable is also included with the camera. Thanks to the high light sensitivity of the camera , you will always find a suitable guide star even with very short exposure times . For connection to guide tubes or off-axis guides, the chamber has a 1.25'' plug-in sleeve, a 1.25'' filter thread (M28.5x0.6) and a mounting thread C (1''x1/32'').

IMPORTANT NOTE :

This is not a standalone camera. A computer with Windows 10 / 11 is always needed to take photos and for autoguiding.

Self-guiding software is not included. You can use PHD Guiding, GuideDog, Metaguide, Guidemaster or AstroArt, MaxIM DL (paid) for free DOWNLOAD PHD2-Guiding : https://openphdguiding.org/

DOWNLOAD GuideDog: http://barkosoftware.com/GuideDog/index.html DOWNLOAD latest camera software and drivers : http://www.touptek.com/download/showdownload.php?lang=en&id=2

SPECIFICATIONS

  • Camera type: BRESSER / Touptek GPCMOS01200KPF color
  • SONY IMX2925 color CMOS sensor
  • Image and video size: Full HD 1280 x 960 pixels (video 30-54.4 FPS)
  • Native sensor size in pixels: 1280 x 960
  • Exposure time 1-3 102ms to 16min
  • Binning: Yes 1x1 and 2x2
  • Megapixel: 1.2MP
  • Sensor size in mm: 4.8 x 3.6
  • Pixel size: 3.75 µm x 3.75 µm
  • Bit depth: 8/12 switchable
  • ST-4 compatible autoguidance: YES
  • CNC milled aluminum housing
  • Protection strap on camera housing
  • Chamber tube diameter: 1.25 inches (31.7 mm)
  • Camera connection thread: C mount + 1.25'' filter thread
  • Computer interface: USB 2.0
  • C mount extension tube with 1.25 inch filter thread included
  • No IR cut filter installed
  • WINDOWS 10 + 11 operating system
  • ASCOM and WDM driver included


Field of view for different focal lengths in mm (given in minutes of arc) :

  • 400mm - 41.2'x 30.9'
  • 500mm - 33'x 24.7'
  • 600mm - 27.5'x 20.6'
  • 700mm - 23.5'x 17.7'
  • 800mm - 20.6'x 15.4'
  • 900mm - 18.3'x 13.7'
  • 1000mm - 16.5'x 12.4'
  • 1250mm - 13.2'x 9.9'
  • 1500mm - 11'x 8.2'
  • 1750mm - 9.4'x 7.1'
  • 2000mm - 8.2'x 6.2'


DELIVERY SUPPLY

  • HD camera
  • C Mount Adapter
  • USB 2.0 connection cable for PC with a length of 180cm
  • Interface cable for ST-4 autoguidance port with a length of 150 cm
  • Dust cap for camera tube
  • software CD

SPECIFICATIONS

ELECTRONICS, HARDWARE & SOFTWARE
Resolution 1280x960
GENERAL TECHNICAL DATA
Color green
Material Aluminum
DIMENSIONS & WEIGHTS
Total length 67mm
Total width 37mm
Total height 37mm
Net weight 90g


View full details
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: Bresser Iberia SLU | Valdemorillo, 1 - nave B | 28925 Alcorcón ESPAÑA | https://www.bresser-iberia.es/
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.