Skip to product information
1 of 1

Levenhuk

Levenhuk Wezzer PLUS LP50 Weather Station

Levenhuk Wezzer PLUS LP50 Weather Station

Regular price £62.00
Regular price Sale price £62.00
Sale Sold out
Taxes is not included. Shipping calculated at checkout.

In stock

🚚 Estimated delivery: 3 days

Quantity

Levenhuk Wezzer PLUS LP50 Weather Station
Features: clock, calendar, alarm clock, thermometer, hygrometer, barometer. Three remote sensors included in the kit

The Levenhuk Wezzer PLUS LP50 is a multi-channel weather station that measures temperature and humidity levels in four locations at once. The base station comes with three remote sensors that can be placed in different rooms or outdoors. This weather station is especially useful in a country house, where it is essential to monitor climate data in crop storage areas and outbuildings. It is also useful in a spacious home or office.

Along with humidity and temperature, the weather station measures atmospheric pressure and, based on the data, generates a weather forecast for the next 12 hours. The base station display is divided into several panels containing graphically and clearly presented information: climate report, exact time, and in-room comfort indicator. The sensors have their own displays: you can view the results not only by checking the base display, but also directly at the measurement location. The device saves the maximum and minimum values of climatic parameters in its memory.

In addition to offering weather station functions, the Levenhuk Wezzer PLUS LP50 can be used as a desktop clock and alarm clock. The alarm sound can be silenced for five minutes with the touch of a button, if necessary.

Alkaline batteries are recommended for the remote sensors.

Key Features:
Accurate temperature and humidity measurements in 4 locations at once
Built-in barometer, alarm clock, and calendar
History of extreme climatic values
Comfort level rating, weather forecast (5 icons)
Both the base station and sensors have displays and are battery-powered

The kit includes:
Weather station
3 remote sensors
User manual and warranty card

Specifications:
Location: indoors, outdoors
Type: weather station
Built-in features: barometer, calendar, alarm clock, hygrometer, clock, thermometer

Barometer (atmospheric pressure)
Units of measure: mbar/hPa, mmHg

Hygrometer (air humidity)
Units of measure: % (RH)
Measurement resolution: 1%

Thermometer (temperature)
Units of measure: °C, °F
Measurement range, indoor: -10...+50 °C
Measurement range, outdoor: -40...+70 °C
Measurement resolution: 0.1 °C

Clock (time/date/calendar)
Clock: ✓
Time format: 12-hour, 24-hour
Calendar: ✓
Alarm clock: ✓
Special features: alarm clock with snooze function

General specifications:
Display type: monochrome
Number of displays: 4
Radio signal frequency, MHz: 433.92
Radio signal range, m: 100.0
Power supply: weather station: 3 AAA batteries (not included), sensors: 2 AAA batteries (per sensor, not included)
Body material: plastic
Number of outdoor sensors connected: 3 units (included)
Backlight available: ✓
Overall comfort level calculation: ✓
Weather forecast available: ✓
Weather forecast: for the next 12 hours
Wireless sensor: ✓

View full details
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: LEVENHUK SPAIN SL| Calle Ocaña 87, Local 1 | 28047 | Madrid | España | www.levenhuk.com
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.