Skip to product information
1 of 7

Levenhuk

Fotomicroscopio Levenhuk Kelvin Touch KM3

Fotomicroscopio Levenhuk Kelvin Touch KM3

Regular price £275.00
Regular price Sale price £275.00
Sale Sold out
Taxes is not included. Shipping calculated at checkout.

In stock

🚚 Estimated delivery: 3 days

Quantity

Fotomicroscopio Levenhuk Kelvin Touch KM3
Toca lo invisible. Microscopio con conexión wifi para teléfonos inteligentes y tabletas: control total de la cámara desde la aplicación. Aumento: 50–1900x

El Levenhuk Kelvin Touch KM3 es un fotomicroscopio digital que no requiere pantalla integrada. En su lugar, transmite imágenes en directo a través de wifi directamente a su teléfono inteligente o tableta. Disfrute de una vista en tiempo real en su propia pantalla y controle todos los ajustes de captura desde la aplicación móvil. ¡Explore el micromundo y comparta sus descubrimientos con solo unos toques!

Ya no tendrá que mirar por los oculares ni forzar la vista para ver los detalles más pequeños. El microscopio crea su propio punto de acceso wifi. Solo tiene que conectarse a través de la aplicación móvil y la imagen en directo aparecerá al instante en su teléfono inteligente o tableta. Guardar lo que observa es fácil: haga fotos, grabe vídeos y compártalos al instante.

El intervalo de aumento va de 50x a 1900x. El ajuste más bajo es perfecto para estudiar la estructura general de una muestra, como la sección transversal de una hoja o una gota de agua de lago. Al aumentarlo al máximo, podrá ver con nitidez células vegetales individuales o diminutos cristales de sal.

La platina mecánica desplaza la muestra suavemente a lo largo de dos ejes, lo que facilita localizar, fijar y examinar cualquier área específica. El enfoque aproximado le ayuda a encontrar rápidamente la zona adecuada, mientras que el enfoque preciso le permite ajustar la nitidez con precisión.

La iluminación LED ajustable le permite observar cualquier tipo de muestra. Use la iluminación inferior para muestras transparentes, como cortes de tejido o líquidos, y cambie a la iluminación superior para objetos opacos, como monedas, minerales o insectos. El dispositivo funciona tanto con fuente de alimentación CA como con su batería integrada, lo que lo hace ideal para el aula, el campo o la exploración al aire libre.

El Levenhuk Kelvin Touch KM3 es perfecto para quienes desean experimentar el descubrimiento y crear contenido de calidad sin complicaciones.

Características principales:
No requiere pantalla integrada ni oculares. Solo tiene que conectar su teléfono inteligente o tableta a través de wifi y la imagen aparecerá al instante.
Capture el micromundo con un solo toque. Haga fotos y grabe vídeos directamente desde la aplicación y compártalos al instante.
Un aumento de hasta 1900x, junto con un enfoque preciso, ofrece una precisión de laboratorio
La iluminación dual permite trabajar con cualquier tipo de muestra, incluyendo cortes finos, insectos y minerales
Funciona con corriente alterna o con la batería integrada, lo que lo hace perfecto para uso doméstico y viajes
Totalmente compatible con teléfonos inteligentes y tabletas iPhone y Android

El kit incluye:
Fotomicroscopio wifi
Soporte para teléfono inteligente
Funda antipolvo
Cable de alimentación USB
Adaptador de corriente
Guía del usuario y tarjeta de garantía

Especificaciones: 
Tipo: digital, biológico
Cabezal: pantalla digital / monitor de PC
Material de la óptica: vidrio óptico
Pantalla: pantalla de un iPhone, un teléfono inteligente Android o una tableta conectados
Rango de aumento, x: 50–1900
Objetivos: acromáticos: 4x/0,10, 10x/0,25, 40x/0,65; distancia parafocal: 35 mm
Revólver giratorio: para 3 objetivos
Platina, mm: 105x95
Rango de desplazamiento de la platina, mm: 50/20
Características de la platina: mecánica de doble capa con portamuestras, escala de medición y nonio
Condensador: N.A. 0,65
Diafragma: disco de diafragma (6 aperturas)
Enfoque: coaxial, aproximado (0,4 mm) y preciso (0,002 mm)
Cuerpo: plástico, metal
Iluminación: LED
Ajuste del brillo: ✓
Fuente de alimentación: 110–220 V mediante un cable USB y un adaptador de CA de 5 V y 2 A; una batería 18650 de 2600 mA·h
Tipo de lámpara de iluminación: LED de 0,2 W con lente condensadora
Otras características: duración de las pilas: 1,5 horas; tiempo de carga: 3 horas
Nivel de usuario: principiantes
Nivel de dificultad de montaje e instalación: fácil
Aplicaciones: escuela/fines educativos
Ubicación de la iluminación: doble
Técnica de microscopía: campo claro
Wifi: +
Wifi: 5 GHz
Grabación de vídeo: +
Formato de archivo de foto: *.jpeg
Formato de vídeo: *.mp4
Software: aplicación móvil TSViewer descargable para iOS y Android
Salida: USB de tipo C
Requisitos del sistema: iOS 15.6 o superior, Android 13 o superior, HarmonyOS 5.0 o superior
Fotografía con teléfono inteligente: +

View full details
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: LEVENHUK SPAIN SL| Calle Ocaña 87, Local 1 | 28047 | Madrid | España | www.levenhuk.com
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.