Skip to product information
1 of 1

Omegon

VisioStar Microscope; 40x-400x; LED

VisioStar Microscope; 40x-400x; LED

Regular price £88.00
Regular price Sale price £88.00
Sale Sold out
Taxes is not included. Shipping calculated at checkout.

In stock

🚚 Estimated delivery: 3 days

Quantity

Ideal for anyone who wants to dive into the mysterious world of the miniature.

Have you always wanted to take a look at the microcosm and need a good but affordable device?

The VisioStar microscope is a simple solution with surprisingly good quality. Its sharp optics and LED illumination guarantee fun analyzing dissected plants, moths, or insects in giant size. It is a simple way to enter the world of the miniature without previous experience; however, the experience will leave an unforgettable memory.

Summary of advantages:

  • Razor-sharp optics for a clear, large, and well-defined view of the invisible
  • Incident and transmitted light: choose the most suitable illumination for maximum contrast
  • Wide field of view even at high magnifications, so you can explore your samples in detail
  • Magnification factor between 40x and 400x to immerse yourself in the object
  • Complete package with 5 durable prepared slides so you can get started without delay
  • Dimmable LED illumination: shed light on the samples to study them with complete clarity even at maximum magnification. Contrast can be increased with the help of the filter wheel

Place and analyze
Microscopy is not only for researchers or expert observers, but also for all those who are curious about nature. And the VisioStar microscope is the key that will open the doors to this world. Start, for example, with a thin-layer slide and be surprised by the depth of detail you can appreciate in cells and fibers with such a good but affordable device.

Or you can also analyze a fresh or opaque sample you found in your garden. The adjustable LED incident light perfectly presents the object for observation. That's why this microscope is also ideal for children and family use.

Observation comfort: 360º panoramic view at 45º
To ensure maximum comfort, the VisioStar has the eyepiece at 45º. This is very practical, as it allows the microscope to be used while sitting and for long periods of time. The eyepiece holder rotates 360º, a great advantage for observation enjoyment.

400x magnification factor
This microscope is equipped with an eyepiece (WF 10x) and 3 different objectives grouped in a revolving nosepiece so you can select the one with the magnification you prefer, between 40x and 400x. For a microscope of this class, these are undoubtedly optimal magnification factors. The image you will see will always be sharp and rich in contrast.

Dual LED illumination with power supply
In biological microscopes, such as the Omegon VisioStar, light is projected from below. It is a brightfield transmitted light microscope that is perfectly suited for most uses. It is equipped with powerful LED illumination to ensure that your excursion into the microcosm is pleasant. The dimmer allows you to adjust the brightness to your needs.

View full details
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: NIMAX GmbH | Otto-Lilienthal-Str. 9 | 86899 Landsberg am Lech | DE | www.nimax.de
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.