Skip to product information
1 of 2

Omegon

Super LE 9mm 1.25" Eyepiece

Super LE 9mm 1.25" Eyepiece

Regular price £264.00
Regular price Sale price £264.00
Sale Sold out
Taxes is not included. Shipping calculated at checkout.

Low stock

🚚 Estimated delivery: 3 days

Quantity

Omegon Super LE eyepieces - clear images with wide-angle vision

Enter the world of crystal-clear observation with the new Omegon Super LE eyepieces. They offer a large field of view and spectacular contrast. Immerse yourself in the world of stars and galaxies—and experience them up close. The innovative design of these eyepieces makes it possible.

The Super LE eyepiece is an essential tool for enjoying the sky.

Super LE eyepieces offer exceptional brightness and sharpness. Unlike other high-end eyepieces, this model offers images of equal or better quality for a lower price.

In planetary observations, you'll be able to distinguish the smallest details in the shadows of cloud formations. The delicate lens coating makes it possible to obtain clear images even at high magnifications.

Impressive definition across the entire field of view

The sharpness of the images across the entire field of view will convince you of their quality. Regardless of the lens you use, you'll always get a clear image.

Do you have a telescope with an f/5 aperture? You'll also get clear images across the entire field of view.

You'll see more with a 68º field of view

Super LE eyepieces give you a wider field of view. No more tunnel vision like old-fashioned eyepieces! The 68° field of view is ideal for wide-angle observations, where you won't even have to move your eye. For Dobsonian telescope users, this eyepiece is ideal for keeping the object in the field of view longer.

The Super LE 68° generation is available in several focal lengths: 18/14.5/12/9/5, and 3.5mm. Choose yours!

Comfortable and pleasant observations

It's simple: With the Omegon Super LE eyepieces, you'll enjoy comfortable observing. Relax and enjoy! The rubber eyecup is removable. Wear glasses? No problem, you can see the entire field of view without removing them.

Beautiful design and practical at the same time

For an eyepiece to provide great results for years, quality is paramount. The Super LE eyepieces' body is made of black anodized aluminum. The rubber coating prevents it from slipping out of your hands, even when wearing gloves. They're also water-resistant, in case of heavy dew or a sudden downpour.

Advantages:

  • Focal: 9 mm
  • Telescope connection: 1.25"
  • Brightness and sharpness even at the edges of the field of view.
  • Clear Images: Multi-coating of all lenses (400-700nm).
  • More vision: 68° field of view. Ideal for the eye.
  • Wide range of focal lengths available.
  • Ergonomic: rubber coating.
  • Large lens.
  • Comfortable for users with glasses.
View full details
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: NIMAX GmbH | Otto-Lilienthal-Str. 9 | 86899 Landsberg am Lech | DE | www.nimax.de
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.