Skip to product information
1 of 7

Omegon

Magnum zoom eyepiece, 8-24 mm, 1.25''

Magnum zoom eyepiece, 8-24 mm, 1.25''

Regular price £52.00
Regular price Sale price £52.00
Sale Sold out
Taxes is not included. Shipping calculated at checkout.

In stock

🚚 Estimated delivery: 3 days

Quantity

Zoom Magnum: an ultra-light eyepiece with many magnifications
If you don't want to get started in the world of astronomy having to carry a briefcase full of eyepieces with you, then this zoom eyepiece is the perfect solution for you and your telescope. The Magnum zoom offers you numerous magnification factors in one piece, so you don't have to decide between different eyepieces. So you can observe lunar craters, planets and deep sky objects without an arsenal of accessories.

Summary of advantages:

  • Eyepiece with 1.25" zoom and 8-24 mm focal length to select numerous magnifications continuously in a single eyepiece
  • The appropriate magnification factor for the celestial object is selected by a simple turn
  • Treated lenses for good contrast during observation
  • Visual field of 34-51º
  • Rotating blinder to protect from stray light
  • Large lens with 17-22mm eye relief suitable for people who wear glasses
  • 55mm diameter and 85mm height

Focal length of 8-24 mm: for comfortable observation sessions without excess equipment
With the Magnum zoom eyepiece you have a single eyepiece but many different magnification factors that you can adjust continuously with the variable focal length between 8 and 24 mm. You just have to look through the eyepiece, keep the object in the field of view, and increase the magnification factor slowly.

Why sometimes a zoom is better than a fixed focal length
No great experience is required: you just have to rotate the eyepiece while looking until you find the ideal magnification factor for the object you are observing. But wich ones? For beginners, this is usually a setting that needs to be explored through a lot of trial and error. However, in this case just turning one ring is enough. Although there is another reason: the light blue background, which must be dark to let the object stand out. Generally, the optimal magnification factor can only be achieved by making small changes. And with a zoom eyepiece the mission of finding the perfect balance between the background and the luminosity of the object is quickly solved. Tip: Also ideal for H-Alpha solar telescopes.

Lightness of only 85 grams
The Magnum is one of the lightest zoom eyepieces on the market, as it is largely made of aluminum. The great advantage of this is that it can be attached to even the smallest telescopes. The instrument will remain perfectly balanced. Or perhaps it would be the ideal accessory for your travel telescope?

Specifications

  • Focal length (mm) 8 (Zoom range 8-24)
  • Apparent visual field (°) 51
  • Interocular distance (mm) 17
  • Number of lenses 4
  • Number of groups 3
  • Connection (telescope side) 1.25"
View full details
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: NIMAX GmbH | Otto-Lilienthal-Str. 9 | 86899 Landsberg am Lech | DE | www.nimax.de
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.