Skip to product information
1 of 1

Omegon

Pro APO AP 104/650 ED Triplet Apochromatic Refractor OTA

Pro APO AP 104/650 ED Triplet Apochromatic Refractor OTA

Regular price £1,576.00
Regular price Sale price £1,576.00
Sale Sold out
Taxes is not included. Shipping calculated at checkout.

In stock

🚚 Estimated delivery: 3 days

Quantity

Full speed ahead with the flagship: The 104mm apochromatic Triplet

If you're looking for an apochromatic telescope capable of producing pure-color images with high contrast, look no further than the Omegon 104 f/6. Its air-spaced Triplet objective, made with Japanese OHARA glass, provides clear images with sharp stars right to the edges. Even when magnifying the image, you can enjoy great contrast. Add this expert in all areas of astrophotography to your equipment.

Highlights:

  • Triplet objective with FPL-53 and FPL-51 optical elements,
  • pure-color images and outstanding contrast,
  • 2.9" focuser with diagonal rack-and-pinion and 1:10 micro-focus for better illumination,
  • great compatibility thanks to 2"/1.25" reducer and M74 thread,
  • includes an aluminum case for transport.

Top-level optical system

Observing a planet with this apochromatic is an amazing experience. Unlike most refractor telescopes on the market, with this one, you enjoy greater contrast and many more details. Planets appear sharper, as do star clusters and other Deep-Sky objects.

This is possible because it features one of the best optical systems we've seen at Astroshop. A Triplet objective with two OHARA elements, one FPL 53 type and one FPL 51, which completely eliminate chromatic aberration. To obtain incredibly beautiful and completely unique astrophotos, it is essential to have it.

Unlike mirror-based telescopes, image definition is far superior in apochromats, as they have no obstruction in the light path. Moreover, in the subtle nuances that make up the contrast of an image, refractors are unbeatable.

2.9" hybrid focuser for full illumination
This apochromatic features a 2.9" focuser, making it possible to connect any camera. Whether you have an APS-C chip or a full-frame camera, this telescope's optical system always ensures maximum illumination. The focuser is focused with a diagonal rack-and-pinion and moves on a bearing system. Achieving perfect focus is no challenge with this telescope, no matter how heavy your camera is.

360º Rotation
Since the focuser can be rotated 360º, you no longer have to worry about not being able to photograph a particular object because the camera is poorly installed or an elongated object won't fit on the chip.

1:10 Dual-speed micro-reduction
To focus on an object, you need to follow these two steps: locate the object with the coarse focus and refine it with the 1:10 precision wheel. This wheel achieves the exact focus point. However, as any astrophotographer knows, hitting the exact point without overshooting is not easy. The focusing wheel is so precise that it reacts to any small change, so you always find the perfect focus.

1.25", 2" and M74 type connection
The 2.9" focuser has a standard 2" connection point and a 1.25" reducer. Thanks to this, your equipment is compatible with accessories from our store, such as eyepieces and adapters. Additionally, an extra M74 thread allows you to use a full-frame camera if you wish. The result is a fully illuminated image with a flat field of view.

CNC manufactured tube
The tube of this Omegon apo has been manufactured from metal by computer numerical control machines and features a system that prevents light reflections. Additionally, the tube is covered with a black fabric.

Nothing will spoil your observation
The anti-dew shield is removable, and without it, the tube is only 635 mm long.

Transport case to protect the valuable refractor
When not using your equipment, store it in its home, its transport case. Aluminum on the outside and foam padding surrounding the equipment's shape on the inside: this case protects it from dust and bumps.

Technical data

  • Tube length (retracted): 564 mm
  • Tube length without dew shield: 635 mm
  • Dew shield length: 134 mm
  • Outer tube diameter: 114 mm
  • Focuser travel: 96 mm
  • Case dimensions: 670x230x231 mm
  • Tube weight: 5560 g
  • Weight of CNC tube rings: 820 g
View full details
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: NIMAX GmbH | Otto-Lilienthal-Str. 9 | 86899 Landsberg am Lech | DE | www.nimax.de
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.