Skip to product information
1 of 13

Levenhuk

120/900 Skyline PLUS EQ1 Telescope

120/900 Skyline PLUS EQ1 Telescope

Regular price £238.00
Regular price Sale price £238.00
Sale Sold out
Taxes is not included. Shipping calculated at checkout.

🔴 Out of stock

Please see the compatible product recommendations at the bottom of the page or contact customerservice@astrotelescopios.es for more information.

Quantity

The Levenhuk Skyline PLUS 120S telescope is a Newtonian reflector with a 114 mm spherical main mirror. It is suitable for observing the moon, solar system planets, nebulae, galaxies, star clusters and many other objects. Due to a large aperture, you can observe bright objects from the Messier and NGC catalogs. In outer space, the telescope helps you observe the polar caps of Mars, the climate changes of Venus, the rings of Saturn, the satellites of Jupiter and even distant Uranus and Neptune, but not in detail.

This telescope is ideal for beginners and experienced astronomy enthusiasts. The telescope is installed on an equatorial mount, allowing it to be quickly pointed at objects and tracked even during long observations. It takes some time to master the operation of the telescope, but a beginner interested in astronomy is unlikely to find this a hindrance. The mount attaches to an aluminum tripod; The tripod legs have an adjustable height. An accessory tray is included.

The kit includes the accessories necessary for observations, so you do not have to purchase any additional accessories. There are two eyepieces with a different focal length and a Barlow lens. They are used to obtain optimal magnification for observing various space objects. An optical finder provides 6x magnification.

Characteristics:

  • Newtonian reflector on equatorial mount
  • Excellent option for observing deep space, the moon and the planets of the solar system
  • Simple and practical tracking of celestial astronomical objects
  • Extensive accessory kit allows extensive use of the optics capabilities
  • Stable aluminum tripod with adjustable height

The kit includes:

  • Telescope optical tube
  • Equatorial mount
  • Aluminum tripod with accessory tray
  • Optical finderscope, 6x24
  • SUPER 10 mm eyepiece (90x)
  • SUPER 25mm eyepiece (36x)
  • Barlow lens, 2x
  • Slow motion control knobs
  • Counterweight
  • User Manual and Lifetime Warranty

Specifications

prism material

optical glass

Optics coating

full coating

Main mirror diameter (aperture), mm

114

Focal length, mm

900

Maximum useful magnification, x

228

Focal ratio

f/8

Resolution threshold

1.05

Stellar limit magnitude

12.4

Eyepieces

SUPER 10mm (90x), SUPER 25mm (36x)

Eye tube diameter

1.25

Barlow lens

2x

Seeker

optical, 6x24

Focus system

zipper system

Tripod

aluminum

Tripod height (adjustable), mm

650–1200

Mount

equatorial EQ1

Additional

accessory tray
observed objects: deep space objects
Optical tube mounting mode: with rings
optical tube material: metal
Applications: children, beginners
assembly and preparation: simple

Optical tube material

metal

Use

General use product.
Children over 3 years old can use it.

User Level

experienced users, beginners
View full details
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: LEVENHUK SPAIN SL| Calle Ocaña 87, Local 1 | 28047 | Madrid | España | www.levenhuk.com
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.