Skip to product information
1 of 3

Bresser

AC 90/1200 Messier EXOS-2 GoTo Telescope

AC 90/1200 Messier EXOS-2 GoTo Telescope

Regular price £1,074.00
Regular price Sale price £1,074.00
Sale Sold out
Taxes is not included. Shipping calculated at checkout.

In stock

🚚 Estimated delivery: 3 days

Quantity

Under the name Messier, the traditional Bresser company offers telescopes for ambitious beginners with an excellent price-performance ratio. Messier telescope systems are expandable and retrofittable, making them useful well beyond the initial steps.

The AC 90/1200 optics: a high-quality refracting telescope for planetary observation!

It is excellent for getting started in astronomy: its 90mm aperture captures around 200 times more light than the human eye!

See the craters, valleys and grooves of the Moon from a distance of almost 400,000 km, as if you were up close! The AC 90/1200 offers you detailed images, but not only of the Moon: see the division of Saturn's rings up close from millions of kilometers away, or discover Jupiter's "Great Red Spot", a violent anticyclonic vortex in its atmosphere. Follow the seasons on Mars and recognize the crescent of Venus.

AC 90/1200 optics already collect several times more light than Galileo Galilei was able to use for his famous discoveries almost four hundred years ago.

The permanently installed interchangeable cap reduces dew formation and prevents stray light from the side, further increasing image contrast.

The EXOS-2 Mount: The EXOS-2 is a stable mount with high load capacity and precise tracking for visual and powered observations as well as astronomical photography. Double grooved radial ball bearings in both axles ensure precise operation and the optimized bearings of the AR axle leave almost no play. This mount is very stable and precision manufactured. It is an inexpensive way to take your first steps in astronomical photography.

The GoTo system for Bresser EXOS 2 models will help, even those with less experience, to locate those astronomical objects that are difficult or impossible to find in just a few minutes. With a single click you can set the system to search for planets, nebulae or galaxies. Additionally, the GoTo system will position the telescope automatically. Its internal memory has more than 100,000 objects in its database and still has room for you to include some of your own. Make observations with a Messier series optics with GoTo system without having to search for objects or take photographs of faint objects that, with the classic search method, you could not find.

Specifications

SCOPE
Scope
  • Moon observation
  • lunar photography
  • planetary observation
  • solar observation
TARGET AUDIENCES
Target audiences
  • Beginners
  • Advanced
  • Visual observers
PRODUCT FAMILY
Product family refractor telescope
OPTICAL SPECIFICATIONS
Optical design Achromatic refractor
Increase of 30
Increase to 180
Mirror/lens diameter 90mm
Focal distance 1200mm
Focal ratio 13.3
Resolution 1.53 arc seconds
Treatment type Multi coated
Seeker 6 x 30mm
ELECTRONICS, HARDWARE & SOFTWARE
Control command StarTracker
GENERAL TECHNICAL DATA
Material Optical tube Aluminum
Color white
Traction system in RA/AZ 12V DC Servo Motors with Rotary Encoders
fine movements Electrical (RA and DEC)
Bearing in alt-azimuth / RA 2 ball bearings
Bearing in elevation / DEC 2 ball bearings
Focus system Zipper focuser 1.25"
Frame type German/Equatorial mount with GoTo
Extended warranty (years) 10
DIMENSIONS & WEIGHTS
Total length 1000mm
Total width 1000mm
Total height 1700mm
Net weight Optical tube (accessories included) 2.8kg
tube length 1320mm
Net weight Frame (accessories included) 6.7kg
Net weight Tripod (accessories included) 4.7kg
Counterweight 2kg

View full details
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: Bresser Iberia SLU | Valdemorillo, 1 - nave B | 28925 Alcorcón ESPAÑA | https://www.bresser-iberia.es/
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.