Skip to product information
1 of 5

Omegon

Dobson Advanced XN 152/1200 Telescope

Dobson Advanced XN 152/1200 Telescope

Regular price £353.00
Regular price £0.00 Sale price £353.00
Sale Sold out
Taxes is not included. Shipping calculated at checkout.

🟠 Supplier stock

✅ Orders accepted

🚚 Estimated delivery time: 3 weeks

Quantity

The nebulae, star clusters, and galaxies that the sky hides
The Omegon Advanced X Dobsonian is a very bright telescope that allows you to easily view planets, star clusters, nebulae, and galaxies. It boasts a high-quality finish, consists of only two pieces, and is very easy to use. Furthermore, it requires no axis adjustment, making it perfect for beginner astronomers. It operates on a simple principle: set it up and start observing... although, in reality, it's much more complex.

Summary of the advantages:

  • Precision focusing: Crayford eyepiece holder with 1.25" adapter
  • Teflon and tension springs to rotate the telescope in all directions up to the zenith or on its own axis
  • Main mirror with 94% " Enhanced Coating " treatment for brighter images
  • Faster cooling = faster viewing: fan for the main mirror

Main mirror with 94% reflectivity for clearer images
Dobsonian telescopes are true specialists for deep-sky observation. The richness of contrast, detail, and image clarity are to the telescope what stars are to the sky. And that's precisely what this parallactic primary mirror offers. Thanks to its 94% Enhanced Coating , you'll enjoy ultra-clear images, including those of deep-sky objects at the very edge of the visible spectrum.

Maximum ease of movement in all directions
It has never been easier to point your telescope at an object and track it across the sky. Thanks to the Teflon pad on the large altazimuth swivel and the two tension springs on the elevation axis, you can slide your telescope freely in all directions and manually track the celestial object to keep it within your field of view at all times.

The advantage of the Dobsonian: easier and faster to assemble
What's the best thing about this format? Well, Dobsonian telescopes only consist of two pieces, so they're incredibly easy to assemble. They're also more affordable than comparable telescopes on equatorial mounts. Their main advantage is that they allow you to thoroughly enjoy visual observing sessions. Explore the sky: it's amazing what you can see with your own eyes.

Scope of delivery:

  • Telescope + rocker mount with eyepiece holder
  • 6x30 finder
  • 1.25" eyepiece, 25 mm

Specs:

  • Type: Reflector
  • Construction type: Newton
  • Aperture (mm): 152
  • Focal length (mm): 1200
  • Aperture ratio (f/): 8
  • Resolution capacity: 0.77
  • limit value (mag): 12.7
  • Light collecting capacity: 470
  • Maximum useful enlargement: 300
  • Tube weight (kg) 9
  • Tube diameter (mm) 183
  • Transport length (mm)1160
  • Secondary mirror diameter (mm)34
  • Secondary mirror obstruction 22
  • Main mirror design: parabolic
  • Adjustable: Yes
  • Focuser: Crayford 1.25"
  • Adjustment range (mm): 48
  • Connection thread (in the camera) T2 inner thread
  • Backfocus (mm): 50
  • Mount: Dobson
  • Weight (kg) 8.1
  • Material: Wood
  • Included accessories: 1.25" eyepieces, 25mm - 1.25 Plössl eyepieces, 6x30 viewfinder telescope
  • Total weight (kg) 17.1


View full details
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: NIMAX GmbH | Otto-Lilienthal-Str. 9 | 86899 Landsberg am Lech | DE | www.nimax.de
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.