Skip to product information
1 of 1

Discovery

Levenhuk Discovery Spark 767 AZ Telescope with Book

Levenhuk Discovery Spark 767 AZ Telescope with Book

Regular price £83.00
Regular price Sale price £83.00
Sale Sold out
Taxes is not included. Shipping calculated at checkout.

In stock

🚚 Estimated delivery: 3 days

Quantity

Discovery Spark 767 AZ Telescope with a book
Newtonian reflector. Aperture: 76mm. Focal length: 700mm

The Discovery Spark 767 AZ is a classic entry-level Newtonian reflector designed for observing deep-sky objects. With this telescope, you can study double stars, as well as large globular and open star clusters. You can see almost all Messier catalog deep-sky objects, but not in great detail. As for near-Earth objects, you can explore the Moon and the planets of the Earth group.

The optics of the Discovery Spark 767 AZ Telescope are made of glass with an anti-reflective coating and produce clear and sharp images. The alt-azimuth mount allows you to easily control the telescope by moving the tube both horizontally and vertically. Pointing at astronomical objects is easy to master even for a beginner. The vertical axis of the mount has a locking knob that allows for high-precision pointing.

Three eyepieces and a 2x Barlow lens are included so you can experiment with different magnifications. The adjustable tripod has an accessory tray for storage. It is worth noting that the educational book "Space. Non-empty emptiness" is ideal for all aspiring astronomers and comes in a colorful gift box along with each telescope and other accessories. The book is a guide to space that will help you learn about celestial bodies or refresh your knowledge before continuing with stargazing.

Key features:
Newtonian reflector with a spherical primary mirror
Alt-azimuth mount with a locking knob
Optics with an anti-reflective coating
Rack-and-pinion focuser as well as spare eyepieces
A night sky guide with full-color illustrations

The kit includes:
Telescope optical tube
SR 4 mm eyepiece
H 12.5 mm eyepiece
H 20 mm eyepiece
5x24 optical finderscope
Barlow lens, 2x
Alt-azimuth mount
Aluminum tripod with accessory tray
Educational book "Space. Non-empty emptiness"
User manual and warranty card

Specifications:
Optical design: reflector
Optical system: Newtonian
Optics material: optical glass
Optics coating: anti-reflective
Primary mirror diameter (aperture), mm: 76.0
Lens shape (one mirror): spherical
Focal length, mm: 700
Highest practical magnification, x: 152.0
Aperture ratio: f/9
Resolution threshold: 9.0
Limiting stellar magnitude: 11.5
Eyepieces: SR4 mm (175x), H12.5 mm (56x), H20 mm (35x)
Eyepiece barrel diameter, in: 0.965
Barlow lens: 2x
Finderscope: optical, 5x24
Focusing system: rack-and-pinion
Tripod: aluminum
Tripod height (adjustable), mm: 600–1000
Accessory tray: yes
Telescope control: manual
Mount: alt-azimuth
Optical tube assembly mode: screws
Optical tube material: metal
User level: beginners
Assembly and installation difficulty: very simple
Observed object: deep-space objects
Expanded kit: yes

View full details
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: DISCOVERY es una marca distribuida por LEVENHUK SPAIN SL| Calle Ocaña 87, Local 1 | 28047 Madrid | España | www.levenhuk.com
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.