Skip to product information
1 of 13

Omegon

Telescope N 130/920 EQ-2

Telescope N 130/920 EQ-2

Regular price £255.00
Regular price £0.00 Sale price £255.00
Sale Sold out
Taxes is not included. Shipping calculated at checkout.

In stock

🚚 Estimated delivery: 3 days

Quantity

The Omegon 130/920 EQ-2 is precisely the telescope you need to take your first steps into astronomy. Thanks to its high light-gathering capacity, it's the ideal tool for excursions into the world of deep-sky objects . Whether it's Saturn with its ring system or the Ring Nebula with its fine haze, this telescope offers many more possibilities.

The 126/920 optical system

The 126mm aperture actually offers approximately a 22% more light capacity than the smaller 114/900mm model. Compared to the human eye, the optical system concentrates 320 times more light. These features demonstrate that this class of telescopes already offers many possibilities. Successful astronomical observation does not always depend on the magnification factor, but under favorable conditions, a magnification of up to 100x is recommended. 250 times. The resolving power and magnification factor already give you the ability to observe Some details of some planets . The tube is equipped with a 1.25" eyepiece telescope which can be combined with All standard eyepieces . And when you make observations outside the Solar System, you'll discover many astronomical objects such as star clusters, emission nebulae, and even galaxies.

Do you want to take photos? This optical system, in combination with a simple digital camera and an optional adapter, already allows you to take interesting photos of the moon.

The Omegon N130/920 Newtonian reflector telescope is easy adjustment. This is important, because a properly adjusted telescope delivers its full power. The main and secondary mirrors are equipped with adjustment screws.

The advantages are clear:

  • 126mm aperture optical system
  • Viewfinder with LED for easily finding astronomical objects
  • Robust secondary mirror housing
  • 1.25" telescopic eyepiece tube for all standard 1.25" eyepieces and filters
  • Adjustment screws for main and secondary mirrors
  • Tube weight 3.4 Kg / Tube outer diameter 168mm

The EQ-2 mount:

This equatorial mount allows for precise alignment of optical systems with Polaris . The polar distance and latitude can be adjusted for each observing location. Fine adjustment of the right ascension and declination axes enables precise tracking of objects, while a counterweight ensures the correct balance of the optical system. This mount provides a secure and vibration-free environment , even for small telescopes. The aluminum tripod is adjustable from 70cm to 120cm in height, and the accessory tray can hold eyepieces or other accessories. The second smallest EQ mount is extremely lightweight and compact , fitting easily into almost any travel bag. Beginners can easily assemble it, and even children can use it. A tracking motor for mounting on the right ascension axis is available as an option.

We supply:

  • Equatorial mount EQ-2
  • Robust aluminum tripod (adjustable from 71cm to 121cm)
  • Accessory holder
  • adapted counterweight

Specs

Optical system
Guy Reflector
Type of construction Newton
Aperture (mm) 130
Focal length (mm) 920
Aperture ratio (f/) 7.1
Problem-solving ability 0.88
limit value (mag) 12.4
light collecting capacity 350
Maximum useful enlargement 260
Tube weight (kg)
Pipe construction Full tube
Telescopic eyepiece tube
Type of construction Toothed bar
Connection (eyepiece side) 1.25"
Mount
Mount type equatorial
Type of construction EQ-2
GoTo No
Tripod
Guy Tripod
Material Aluminum
Included accessories
1.25" eyepieces 25mm, 10mm
Telescope viewer Light dot viewfinder
Several
In general
Total weight (kg) 16
Series BASIC
Special recommendation Yeah
Applications
Moon and planets Yeah
Nebulae and galaxies Yeah
Nature observation No
Astrophotography Beginners
Sun No (only with appropriate sunscreen)
Recommended for
Beginners Yeah
Advanced No
Observatories No
View full details
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: NIMAX GmbH | Otto-Lilienthal-Str. 9 | 86899 Landsberg am Lech | DE | www.nimax.de
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.