Skip to product information
1 of 3

ZWO

APO 130/1000 FF130 Refractor Telescope

APO 130/1000 FF130 Refractor Telescope

Regular price £3,163.00
Regular price Sale price £3,163.00
Sale Sold out
Taxes is not included. Shipping calculated at checkout.

🟠 Supplier stock

✅ Orders accepted

🚚 Estimated delivery time: 3 weeks

Quantity

ZWO FF130 Flatfield APO Astrograph

This Apochromatic Flatfield With a focal length of 1000 mm, it supports a 60 mm image circle (full frame) and requires no backfocus calculations. When the image is in focus, the image field is flat.

ZWO's largest refractor consists of a triple lens with two ED lenses and a unique element. With this Petzval-like lens design, excellent color correction and sharpness are achieved. With its self-adjusting design, the FF130 offers significant advantages for astrophotography. It offers more than the full-frame image field and it has a fine dot diagram with only small distortions of the peripheral stars.
Instead of buying an additional flattener, calculating the flattener's backfocus, or making a laborious connection to adjust the correct distance, astrophotographers can easily equip this apochromatic lens with all possible photographic accessories, and then the entire optical system will be perfectly tuned for imaging. The image no longer needs any external correction or field flattening using a flattener or corrector!

He FF130 It comes with a removable dew shield, a high-quality CNC-machined tube, and decorative parts. The OTA weighs 10.5 kg; the complete package with clamps and Losmandy rail It weighs 12.5 kg. The stable 3.4" focuser comes with a 360° rotator and a finder shoe. Adapters for M86, M68, M54, and M48 cameras are also included. The M48 adapter has an internal thread for installing 2" filters.

He backfocus with the corresponding adapters:

  • 116 mm from the M48x0.75 external thread
  • 136 mm from the M54x0.75 external thread
  • 156 mm from the M68x1 external thread
  • 186 mm from the M86x1 external thread

Specs:

Optical system: Apochromatic refractor (Triplet)
Aperture: 130 mm
Focal length: 1000 mm
Focal ratio: f/7.7
Optical treatment: FMC (Fully Multi Coated)
Corrected field: 60 mm
Resolution: 1.06″
Limiting magnitude: 12.3
Maximum useful magnification: 260×

Optical Tube (OTA):
Aluminum, with internal anti-glare deflectors and anti-dew sunshade
Tube length: 1061.5 mm
Transport length: 842.5mm
Tube diameter: 146 mm
Weight: 10.5 kg

Focuser:
Rack and pinion with 1:10 microfocus, rotary
Eyepiece connection 1.25" and 2"
Camera threads M48x0.75 and T2
Backfocus: 116–186 mm (depending on adapter)

Mount: Not included (OTA)

Included accessories:
Losmandy-type dovetail plate
Clamps, carrying handle, 1.25"/2" eyepiece adapter, integrated field corrector

Applications:
Astrophotography (excellent)
Moon, planets, nebulae and galaxies
Solar observation (only with appropriate solar filter)

Recommended user:
Advanced astronomers

View full details
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: Suzhou ZWO Co., Ltd. | Moon bay road 6, SuZhou Industrial Park | 215123 SuZhou | CN | www.zwoastro.com Persona responsable: Astro Telescopios, Alexandre A Peñarroya Thurnher | Calle Cristofol Raventos, 2 | 08800 Vilanova i la Geltrú | España | info@astrotelescopios.com
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.