Ir directamente a la información del producto
1 de 1

Omegon

Cámara veTEC 432 C Color

Cámara veTEC 432 C Color

Precio habitual R$ 22.934,00
Precio habitual Precio de oferta R$ 22.934,00
Oferta Agotado
Impuestos incluidos. Los gastos de envío se calculan en la pantalla de pago.

Bajas existencias

🚚 Entrega estimada: 3 días

Cantidad

El modelo Pro veTEC 432 de Omegon es una cámara astronómica profesional de cielo profundo. Sus píxeles de gran tamaño y la refrigeración termoeléctrica la hacen perfecta para fotografiar el cielo profundo con largas distancias focales. También es excelente para fotografiar la Luna, los planetas y el Sol.

Fotografía astronómica del cielo profundo profesional: el enorme sensor es perfecto para nebulosas extensas, campos estelares o la superficie lunar. A diferencia de la mayoría de las cámaras planetarias, este sensor es comparable a los de mayor tamaño de las cámaras DSLR.

Refrigeración termoeléctrica: el sistema de refrigeración reduce el ruido en la imagen. Hasta 40 °C por debajo de la temperatura ambiente, el ruido causado por la corriente oscura ha desaparecido casi por completo. Además, el control exacto de la temperatura del sensor es muy útil para calibrar fotografías astronómicas con marcos oscuros. Se pueden tomar todas a la temperatura correcta. Las imágenes finales quedan muy limpias de ruido.

Hub USB: dos puertos USB adicionales en la parte posterior de la cámara reducen el caos de cables. A través de este hub se pueden conectar fácilmente dispositivos adicionales (por ejemplo, una cámara guía). ¡Tener una conexión de cable adicional a su PC desde cada dispositivo individual es cosa del pasado!

La cámara se puede adaptar a casi cualquier configuración de astrofotografía, gracias a la rosca T2 y distancia del sensor de solo 17,5 mm. Un adaptador de 50,8 mm permite que se conecte también cualquier ocular de 50,8 mm al telescopio.

Se suministra con una robusta caja llena de espuma para que pueda transporte su valiosa cámara de forma segura y con total tranquilidad.

Fotografía astronómica profesional de los planetas, la Luna y el Sol: las sombras de las lunas de Júpiter, las divisiones en los anillos de Saturno, detalles de las cadenas montañosas de la Luna y las impresionantes prominencias en la superficie del Sol... estos maravillosos objetivos en nuestro Sistema Solar solo se pueden fotografiar a una elevada frecuencia de cuadros. Esto congela la turbulencia en nuestra atmósfera (el llamado seeing), que nos oculta pequeños detalles. Esta técnica de Lucky-imaging (la fotografía afortunada) es ahora un juego de niños, gracias a la sofisticada electrónica y a la alta velocidad de transferencia de datos de las cámaras USB3.0. Recomendamos la función Región de Interés (ROI) del software Omegon AstroPhotoCapture incluido. Con ella podrá optimizar la frecuencia de cuadros, porque solo se lee la parte del sensor relevante para su objeto de interés.

Transmisión: un filtro protege la cámara del sensor del polvo y la humedad. Las cámaras de color Omegon Pro están equipadas con un filtro que bloquea los infrarrojos. Los sensores CMOS también miden la luz infrarroja incidente y hacen imposible una correcta reproducción del color en la imagen final. Por el contrario, las cámaras mono Omegon Pro tienen una ventana antirreflejos, que deja pasar la luz ultravioleta e infrarroja además de la luz visible. Los filtros adicionales le dan un control total sobre la curva de transmisión, un requisito fundamental para aplicaciones fotográficas o fotométricas avanzadas.

Práctico software de captura: con el software Omegon AstroPhotoCapture incluido puede aprender a controlar la cámara de forma sencilla y rápida. La configuración correcta de la cámara es crucial en astrofotografía. AstroPhotoCapture le da un control absoluto sobre todos los parámetros esenciales sin tener que navegar por una interfaz sobrecargada. Unos sencillos tutoriales explican el proceso de captura paso a paso para coronar con éxito su primera noche de fotografía astronómica. El software es compatible con Windows 8 y 10.

Compatibilidad: las cámaras Omegon Pro son compatibles con una amplia gama de programas de captura a través de las interfaces comunes ASCOM e INDI. También cuenta con compatibilidad nativa con un número cada vez mayor de programas PHD2 y N.I.N.A.

Volumen de suministro:

  • Cámara
  • Adaptador de T2 a 2"
  • Cable USB 3.0
  • Cargador de 12 V 3A
  • Caja de transporte robusta
  • Desecante
Ver todos los detalles
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: NIMAX GmbH | Otto-Lilienthal-Str. 9 | 86899 Landsberg am Lech | DE | www.nimax.de
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.