Ir directamente a la información del producto
1 de 1

Levenhuk

Monocular digital de visión nocturna Levenhuk Halo NVM50 Helmet

Monocular digital de visión nocturna Levenhuk Halo NVM50 Helmet

Precio habitual R$ 9.237,00
Precio habitual Precio de oferta R$ 9.237,00
Oferta Agotado
Impuestos incluidos. Los gastos de envío se calculan en la pantalla de pago.

En existencias

🚚 Entrega estimada: 3 días

Cantidad

Monocular digital de visión nocturna Levenhuk Halo NVM50 Helmet
Con estabilización (giroscopio). Adecuado para observaciones diurnas y nocturnas. Aumento: 1x (óptico), 1/2/3/4x (digital). Alcance de detección: 400 m

El dispositivo de visión nocturna Levenhuk Halo NVM50 para casco con estabilización (giroscopio) es útil para la caza nocturna, los eventos deportivos y tácticos, la seguridad y las operaciones de búsqueda y rescate. En la oscuridad y al atardecer, permite ver el entorno a una distancia de hasta 400 m, y a la luz del día, el radio de visión es ilimitado. Además, el zoom digital permite ver objetos lejanos y utilizar el dispositivo como un monocular normal.

Un sensor CMOS de 2K con iluminación ultrabaja (0,0001 lux), una óptica con revestimiento múltiple y un iluminador de infrarrojos proporcionan una imagen nítida y detallada. El aumento óptico del monocular es 1x, el aumento digital es 1x, 2x, 3x y 4x.

La pantalla de 0,39" crea una imagen con una resolución de 2560x1440 píxeles. Se puede seleccionar uno de los 5 niveles de brillo de la pantalla y elegir un esquema de colores: blanco y negro, fósforo blanco, verde o a todo color. El dispositivo graba vídeo y fotos y guarda los datos en una tarjeta de memoria de 16 GB o los transfiere a un teléfono inteligente mediante wifi. Las fotos y los vídeos se graban con una resolución de 2560x1440 píxeles. Para el vídeo, se puede seleccionar el modo de grabación preferido: con o sin sonido.

Con el wifi y la iluminación por infrarrojos encendidos, el monocular funciona hasta 3 horas sin interrupción. Hasta 5 horas con la retroiluminación apagada. La alimentación se realiza mediante una pila recargable de iones de litio de 2600 mAh. Para cargar la pila, utilice el cargador especial que se incluye en el kit. El indicador de carga y la función de apagado automático ayudan a regular el consumo de energía.

El cuerpo está hecho de plástico ABS mejorado y es muy duradero y resistente a daños. El grado de impermeabilidad IP67 permite utilizar el monocular en días nublados o con lluvia. Para facilitar su uso, el kit incluye un soporte para casco.

Observaciones: La iluminación IR (radiación infrarroja) puede ser detectada por cámaras fotográficas y de vídeo, así como por otros dispositivos electrónicos similares durante su funcionamiento.

Características principales:
Monocular de visión nocturna: el alcance de visión en la oscuridad y con poca luz es de 400 m
Aumentos digitales 1x, 2x, 3x y 4x
Pantalla de 0,39", resolución de 2560x1440 px, 5 niveles de brillo, 4 esquemas de colores
Iluminación infrarroja con 3 niveles de brillo
Graba fotos y vídeos en calidad 2K en un teléfono inteligente o tarjeta de memoria, tarjeta microSD de 16 GB incluida, interfaz wifi
Tiempo de funcionamiento continuo de hasta 5 horas, indicador de carga, función de apagado automático
Brújula, giroscopio, función picture-in-picture

El kit incluye:
Dispositivo de visión nocturna
Pila recargable 18650
Cargador de la pila recargable 
Adaptador de corriente externo
Cable microUSB
Cable USB de Tipo C
MicroSD de 16 GB
Soporte para casco
Adaptador de cola de milano
Estuche
Paño de limpieza
Manual del usuario y tarjeta de garantía

Ver todos los detalles
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: LEVENHUK SPAIN SL| Calle Ocaña 87, Local 1 | 28047 | Madrid | España | www.levenhuk.com
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.