Ir directamente a la información del producto
1 de 6

Discovery

Monocular Levenhuk Discovery Gator 8x42

Monocular Levenhuk Discovery Gator 8x42

Precio habitual R$ 268,00
Precio habitual Precio de oferta R$ 268,00
Oferta Agotado
Impuestos incluidos. Los gastos de envío se calculan en la pantalla de pago.

🔴 Sin Stock

Consulta las recomendaciones de producto compatibles al final de página o contacta con atencionalcliente@astrotelescopios.es para más información.

Cantidad

El monocular Levenhuk Discovery Gator 8x42 es un instrumento óptico con un poder de ampliación de 8x. Es compacto, ligero y tiene un amplio campo de visión. Este monocular es excelente para cualquier tipo de observación en áreas abiertas. Por una parte, permite ver objetos distantes, incluidos detalles diferenciados. Por otro lado, permite abarcar zonas amplias de una sola vez. El modelo Levenhuk Discovery Gator 8x42 es una excelente opción para cazadores y excursionistas, así como para estudiar el comportamiento de la vida silvestre y observar aves.

El monocular utiliza lentes que brindan imágenes nítidas y contrastadas en todo el campo de visión. La lente del objetivo capta mucha luz, mejorando el brillo de la imagen y permitiendo así obtener imágenes claras incluso en condiciones de poca luz. La distancia mínima de enfoque es de 5 metros. El monocular se puede adaptar fácilmente a cada usuario, pues está equipado con corrección de las dioptrías y una ojera retráctil preinstalada a la que se puede dar la vuelta para tener una comodidad óptima durante las observaciones.

El cuerpo es de plástico ABS de alta resistencia y está recubierto de goma, que es un material que proporciona al instrumento una mejor protección y agarre. El monocular también tiene una rosca estándar, por lo que se puede instalar en un trípode.

Características:

  • Monocular con un poder de ampliación de 8x, amplio campo de visión
  • Óptica con revestimiento múltiple
  • Cuerpo de plástico ABS resistente, carcasa recubierta de goma
  • Amplio campo de visión, ojera retráctil, corrección de las dioptrías
  • Se puede instalar en un trípode convencional

El kit incluye:

  • Monocular
  • Tapas de ocular y objetivo
  • Estuche
  • Correa de muñeca
  • Paño de limpieza
  • Manual del usuario y tarjeta de garantía

Especificaciones:

  • 8mm de factor de aumento, indica el grado en que el instrumento acerca un objeto al observador.
  • 42mm de diámetro de la lente, este es el tamaño de la lente frontal del instrumento expresada en milímetros. Cuanto mayor sea la abertura, menos afectarán al instrumento las condiciones de luz exteriores.
  • Lente BK-7
Ver todos los detalles
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: DISCOVERY es una marca distribuida por LEVENHUK SPAIN SL| Calle Ocaña 87, Local 1 | 28047 Madrid | España | www.levenhuk.com
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.