Ir directamente a la información del producto
1 de 12

ZWO

Montura AM3N Harmonic Equatorial + Tripod TC40

Montura AM3N Harmonic Equatorial + Tripod TC40

Precio habitual R$ 37.838,00
Precio habitual Precio de oferta R$ 37.838,00
Oferta Agotado
Impuestos incluidos. Los gastos de envío se calculan en la pantalla de pago.

Agotado

🚚 Entrega estimada: 3 días

Cantidad

Montura ecuatorial AM3 con engranajes Harmonic Drive de ZWO
ZWO presenta la montura ecuatorial Harmonic AM3, un modelo transportable para fotografía astronómica. Esta montura pesa menos de 4 kg y puede con telescopios de hasta 8 kg sin contrapeso. Con contrapeso y barra de contrapesos (no incluidos), puede con telescopios de hasta 13 kg. Varios años de desarrollo y diversas patentes han dado su fruto con esta apasionante montura.

Numerosas funciones y manejo sencillo
La AM3 puede funcionar en posición ecuatorial y azimutal. Para fotografía astronómica se utiliza el modo ecuatorial. La montura debe alinearse con la mayor exactitud posible con el polo celeste. Para la observación visual o la fotografía lunar y planetaria, el modo azimutal es suficiente. En pocos minutos, la tendrá lista para su uso. El indicador de estado muestra siempre en qué modo se encuentra la montura: rojo indica modo ecuatorial y verde azimutal.

Ya no se necesitan contrapesos
Normalmente, las monturas alemanas necesitan contrapesos para equilibrar el telescopio. Solo así se garantiza un funcionamiento correcto. La AM3 emplea tecnología robótica, así que no necesita contrapesos con telescopios de hasta 8 kg de peso. Esto la hace más ligera, compacta y fácil de manejar. Solo recomendamos contrapesos con telescopios más pesados, para mantener la montura y el trípode en equilibrio.

Seguimiento uniforme garantizado
ZWO comprueba y mide cada montura AM3 antes de su envío y garantiza un error periódico (PE, por sus siglas en inglés) inferior a +/-20 segundos de arco. El error periódico se produce muy despacio, de modo que el guiado automático tiene tiempo suficiente para corregirlo. Por supuesto, la montura dispone de una interfaz de guiado automático ST-4. Mediante ASIAir u otro software, el PE también puede reducirse electrónicamente.

Para utilizar en cualquier lugar de la Tierra
Como cabe esperar de una verdadera montura de viaje, la AM3 puede utilizarse en cualquier lugar de la Tierra, desde el ecuador hasta los polos. Además, cabe en cualquier equipaje para el avión.

No más cables, gracias al wifi
Todas las funciones de la montura se pueden controlar a través del móvil. Por supuesto, la AM3 funciona especialmente bien con ASIAir de ZWO. Con ASIAIR, todo, desde la cámara hasta el guiado automático y la montura, se puede controlar mediante una aplicación en el móvil o una tableta. La montura también se puede manejar con el mando de control, sin necesidad del móvil. Obviamente, el mando también funciona de forma inalámbrica.

N como nuevo:

  • Gestión de cables mejorada: al igual que el AM5N, el AM3N ahora también cuenta con conexiones de alimentación adicionales y un puerto USB tipo C directamente en la montura.
  • El botón de ajuste azimutal ahora cuenta con una abertura para la llave hexagonal, lo que permite ajustar la montura con menos esfuerzo.
  • El soporte para guardar la llave hexagonal ahora es magnético, por lo que la herramienta se mantiene segura.
  • Ligero aumento de peso: debido a las mejoras estructurales, el peso ha aumentado de 3,9 kg a 4,1 kg.
  • Consumo de energía actualizado: para mejorar la estabilidad de la carga, se ha ajustado el consumo de energía de la siguiente manera: 1. Modo de seguimiento: 12 V / 0,7 A 2. Modo Goto: 12 V / 1,3 A (hasta 1,8 A con carga elevada)
  • Mayor rango de temperatura de funcionamiento: el rango de temperatura de funcionamiento se ha ampliado de -20 °C a 40 °C, lo que permite un mejor rendimiento en entornos fríos.

Especificaciones:

  • Capacidad de carga: 8 kilogramos, con contrapeso opcional: 13 kilogramos
  • Peso reducido con gran capacidad de carga
  • Control mediante smartphone
  • Montura dual AZ-EQ
  • Interfaz Bluetooth
Ver todos los detalles
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: Suzhou ZWO Co., Ltd. | Moon bay road 6, SuZhou Industrial Park | 215123 SuZhou | CN | www.zwoastro.com Persona responsable: Astro Telescopios, Alexandre A Peñarroya Thurnher | Calle Cristofol Raventos, 2 | 08800 Vilanova i la Geltrú | España | info@astrotelescopios.com
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.