Ir directamente a la información del producto
1 de 4

Levenhuk

Ocular Levenhuk Ra ER20 WA 9 mm, 1,25"

Ocular Levenhuk Ra ER20 WA 9 mm, 1,25"

Precio habitual R$ 3.630,00
Precio habitual Precio de oferta R$ 3.630,00
Oferta Agotado
Impuestos incluidos. Los gastos de envío se calculan en la pantalla de pago.

En existencias

🚚 Entrega estimada: 3 días

Cantidad

El ocular Levenhuk Ra ER20 WA 9 mm es un maravilloso accesorio compatible con cualquier telescopio. Su óptica de campo amplio proporciona imágenes brillantes de objetos del espacio profundo. Este ocular es un accesorio indispensable para estudiar estrellas y cúmulos globulares con telescopios de apertura media. Cuando se utiliza con otros telescopios, mejora la calidad de la imagen al observar estrellas binarias y los planetas del Sistema Solar.

El ocular Levenhuk Ra ER20 WA 9 mm, 1,25" presenta un campo de visión aparente de 68° y una larga distancia de acomodación ocular que permite observar el campo de visión completo. Todos los elementos ópticos están hechos de vidrio con revestimiento múltiple completo. La calidad de la imagen es buena. Le permite observar detalles finos de objetos astronómicos individuales. No hay distorsiones en el centro del campo de visión. El ocular se puede utilizar con una lente de Barlow de 2x.

Este ocular está equipado con una ojera abatible de goma que permite hacer observaciones prolongadas cómodas, incluso con gafas. El diámetro del tubo del ocular es 1,25", por lo que se puede utilizar con un telescopio de cualquier marca.

Características:

  • Óptica de vidrio formada por varios elementos y con revestimiento múltiple completo
  • Campo amplio de visión con una alta planicidad y mínima distorsión óptica en el centro
  • Alta calidad de imagen en sistemas ópticos de gran apertura
  • Se puede utilizar para observar nebulosas, cúmulos estelares, galaxias
  • La larga distancia de acomodación ocular permite observar el campo de visión completo

El kit incluye:

  • Ocular
  • Tapas protectoras, 2 unidades
  • Paño de limpieza

Especificaciones

Diseño óptico campo amplio (68°), 8 elementos en 6 grupos
Material de la óptica vidrio óptico
Revestimiento de la óptica revestimiento múltiple completo
Distancia focal, mm 9
Diámetro del ocular, mm 29,2
Distancia de acomodación ocular, mm 20
Diámetro del tubo del ocular, pulgadas 1,25
Campo de visión aparente, grados 68
Cuerpo aluminio
Ojera abatible, de goma
Ver todos los detalles
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: LEVENHUK SPAIN SL| Calle Ocaña 87, Local 1 | 28047 | Madrid | España | www.levenhuk.com
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.