Ir directamente a la información del producto
1 de 1

Levenhuk

Prismáticos Levenhuk Bruno PLUS 25x100

Prismáticos Levenhuk Bruno PLUS 25x100

Precio habitual R$ 9.471,00
Precio habitual Precio de oferta R$ 9.471,00
Oferta Agotado
Impuestos incluidos. Los gastos de envío se calculan en la pantalla de pago.

En existencias

🚚 Entrega estimada: 3 días

Cantidad

Prismáticos Levenhuk Bruno PLUS 25x100
Astronómicos, resistencia a las salpicaduras, rellenos de nitrógeno. Prismas de porro. Aumento: 25x. Diámetro de la lente: 100 mm

Los prismáticos Levenhuk Bruno PLUS 25x100 son una potente herramienta creada especialmente para la astronomía a nivel aficionado y las observaciones exigentes del cielo nocturno y los paisajes remotos. El dispositivo recoge 4 veces más luz que los modelos clásicos de 50 mm, lo que permite ver con detalle nebulosas tenues, galaxias y cúmulos globulares que resultan imperceptibles en los dispositivos de campo convencionales. Incluso en condiciones de poca luz, la imagen es brillante y nítida en todo el campo de visión. Esto hace que el dispositivo sea igualmente eficaz para observaciones fuera de la ciudad y observaciones fijas desde el balcón.

El modelo ofrece un aumento de 25x para el examen detallado de objetos terrestres y espaciales ultradistantes. Un par de lentes con un diámetro de 100 mm proporciona al usuario una potencia luminosa excepcionalmente alta para obtener una imagen brillante y nítida en todo el campo de visión. El sistema óptico se basa en prismas Porro de vidrio BaK-4 y lentes K9/F4 con revestimiento múltiple completo que proporcionan una alta transmisión de la luz. La pupila de salida de 4 mm indica el equilibrio óptimo entre aumento y gran apertura. El usuario recibe una imagen de alta frecuencia y limpia, rica en detalles, incluso cuando el cielo ya se ha oscurecido y el flujo luminoso se ha reducido notablemente.

El cuerpo de aleación de aluminio está totalmente sellado según la norma IP67, relleno de nitrógeno para evitar el empañamiento interno y recubierto de goma protectora contra golpes. Por eso, el dispositivo resiste la lluvia, la inmersión de corta duración en agua, los cambios bruscos de temperatura y los daños ocasionales. Las ojeras plegables facilitan el manejo tanto con gafas como sin ellas. El ajuste de las dioptrías +4D permite ajustar los oculares en función de las peculiaridades visuales individuales. Teniendo en cuenta el peso considerable y el gran aumento, se recomienda utilizar los prismáticos desde un trípode. El adaptador metálico de 1/4" incorporado facilita el montaje en trípode. El estuche metálico garantiza un transporte seguro y un cómodo almacenamiento de la óptica. El trípode no está incluido en el kit y se adquiere por separado.

Características principales:
Sistema óptico de gran apertura con lentes de objetivo de 100 mm que recogen 4 veces más luz que los modelos estándar de 50 mm
Aumento de 25x para la exploración detallada de objetos terrestres ultradistantes, nebulosas tenues y galaxias
Prismas Porro de vidrio BaK-4 con revestimiento múltiple completo para una alta transmisión de la luz
El cuerpo IP67 totalmente sellado y relleno de nitrógeno evita el empañamiento interno de los elementos ópticos y puede soportar la inmersión en agua
Adaptador incorporado para el montaje en un trípode estándar sin necesidad de utilizar adaptadores adicionales
El kit incluye un resistente estuche metálico para el transporte y almacenamiento seguros de los prismáticos

El kit incluye:
Prismáticos
Tapas protectoras para ocular y objetivo
Correa
Funda
Paño de limpieza
Estuche metálico
Guía del usuario y tarjeta de garantía

Ver todos los detalles
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: LEVENHUK SPAIN SL| Calle Ocaña 87, Local 1 | 28047 | Madrid | España | www.levenhuk.com
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.