Ir directamente a la información del producto
1 de 5

Sky-Watcher

Telescopio Dobsonian Sky-Watcher de 200 mm

Telescopio Dobsonian Sky-Watcher de 200 mm

Precio habitual R$ 9.810,00
Precio habitual Precio de oferta R$ 9.810,00
Oferta Agotado
Impuestos incluidos. Los gastos de envío se calculan en la pantalla de pago.

🟠 Stock de proveedor

✅ Se aceptan pedidos

🚚 Plazo estimado de entrega: 1 mes

Cantidad

Telescopio Dobsonian Sky-Watcher con la mejor relación diámetro/precio

 

  • Instrumento ideal para aprovechar al máximo la observación del cielo profundo
  • Planetario versátil (Luna, planetas) y cielo profundo (galaxias, nebulosas)
  • Fácilmente transportable por una sola persona (tubo + base)

Todo lo que necesita saber sobre el telescopio dobsoniano Sky-Watcher 203 mm f/6

En los últimos años, la fiebre Dobson ha invadido cada vez más a los astrónomos aficionados conscientes de que las sensaciones más fuertes se sienten con telescopios de gran diámetro. De hecho, la observación de los planetas se limita a Júpiter, Marte, Saturno (y la Luna), mientras que los cúmulos, las nebulosas y las galaxias se cuentan por cientos en un instrumento de 200 mm (vea miles para los diámetros más grandes bajo un cielo oscuro). Sin motor ni electrónica, los dobsonianos son de hecho los instrumentos que proporcionan más luz, con un presupuesto determinado, en comparación con cualquier otro tipo de instrumento (principalmente motorizados y Go-To). Sky-Watcher diseña dobsonianos de tubo sólido apreciados por principiantes y aficionados durante muchos años a través de un rango que se extiende desde 150 mm hasta 305 mm.

Los aficionados apreciarán los 200 y 254 mm porque pueden mostrar muchos más objetos con más detalles. Entran en la gama de instrumentos que pueden conservarse durante muchos años antes de haber llegado a su límite . También es posible combinarlos con filtros O-III o UHC para ver las nebulosas más hermosas desde una perspectiva diferente (más contraste, menos contaminación lumínica). El 305 mm ofrece excelentes vistas de miles de objetos (catálogos NGC/Messier). Nebulosas, cúmulos globulares y galaxias serán fácilmente accesibles.

Para los entusiastas de la observación visual, ¡esta es la mejor relación precio/rendimiento! Disfrute de un telescopio "real" sin demora. ¡Emoción garantizada, mínima inversión!

Diseño óptico

El diseño de Newton ofrece varias ventajas sobre otras familias de instrumentos (receptores y telescopios Cassegrain). En primer lugar, la fabricación de espejos es más económica para un diámetro igual y su relación focal es generalmente muy baja. Entonces se beneficia de un presupuesto muy atractivo de un telescopio brillante que proporciona un campo casi sin coma en el modelo de 200 mm (los 254 y 305 mm con su relación focal corta se pueden complementar con un corrector de coma). La obstrucción central es más débil que los telescopios tipo Cassegrain, si se respeta bien la colimación (ajuste de los espejos), la calidad de imagen es buena en planetario. La montura dobsoniana también reduce considerablemente el precio de este telescopio en comparación con las monturas ecuatoriales motorizadas.

A diferencia de los telescopios newtonianos de fabricación muy barata o de pequeño diámetro, los Sky-Watchers Newton (Dobson) de 150, 203, 254 y 305 mm tienen un espejo primario parabólico . Los espejos se pulen esféricamente y luego se recortan para lograr una forma paraboloide (más costosa y difícil de obtener). Este es un criterio de selección esencial para instrumentos por encima de 130 mm y con un f/D corto .

Concepto mecánico

Sky-Watcher no solo ofrece telescopios a precios muy ventajosos, sino también instrumentos fáciles de usar, como lo demuestra el sistema de inclinación que se instala en todos los dobsonianos de 150 a 305 mm. De hecho, la firma chino-canadiense ha desarrollado y patentado (Patente de los Estados Unidos No. 6,940,642) un mango que le permite apretar o aflojar la horquilla en el tubo óptico. Así, dependiendo de la inclinación del tubo y del peso de los accesorios presentes en el portaocular (cabeza binocular, oculares de diferentes ángulos), el observador puede aumentar o disminuir la fricción. El tubo queda entonces lo suficientemente soportado para no inclinarse hacia abajo como ocurre con otras construcciones y lo suficientemente libre para poder orientarlo fácilmente hacia otro lugar del cielo.

El enfoque se logra a través de un enfocador biflujo . Se suministra de serie un adaptador de 31,75 mm para utilizar oculares del mismo formato a partir de la salida de 50,8 mm. Un tornillo de sujeción ubicado en la parte superior del enfocador mantiene el enfoque de acuerdo con la orientación del tubo óptico. También se entrega de serie un visor acromático de 9x50 en su soporte. Con un gran diámetro de 50 mm para un aumento de 9x, revela objetos invisibles para los investigadores de dimensiones más pequeñas.

En cuanto al material utilizado para el espejo primario, los Dobsonianos de 254 mm y 305 mm se benefician de un vidrio Pyrex que tiene el efecto de reducir los efectos de la dilatación debido a los cambios térmicos. De hecho, su coeficiente de expansión térmica es inferior al del vidrio estándar, lo que reduce su tiempo de calentamiento y garantiza una mejor calidad de imagen.

El kit incluye:

  • 1 tubo óptico Newton Sky-Watcher 203mm f/6
  • 1 montura azimutal dobsoniana
  • 2 oculares fluidos de 31,75 mm: Super 12,5 mm y Super 20 mm
  • 1 buscador 9x50

Especificaciones

Óptica newton
Diámetro útil 203 mm
Longitud focal 1200 mm
Relación F/D 6
Poder de separación 0,59 segundo de arco
Magnitud límite visual 13.6
Claridad 1145x
Ampliación máxima recomendada 250x
Titular del ocular Bi-flow 50.8/31.75 Sky-Watcher sin microenfocador
Longitud del tubo óptico 1120 mm
Peso del tubo óptico 8,5 kg
Montura Dobsonian Azimutal - Motorización no compatible
Dimensiones de la base (diámetro, altura) 520 mm, 740 mm
Peso básico 11,5 kg

 

Ver todos los detalles
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante Optique Unterlinden, 5 rue Jacques Daguerre, 68000 Colmar (Francia) – www.optique-unterlinden.com
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.