Ir directamente a la información del producto
1 de 1

Omegon

Trípode de fibra de carbono Pro de 32 mm con rótula de bola incluida

Trípode de fibra de carbono Pro de 32 mm con rótula de bola incluida

Precio habitual R$ 6.301,00
Precio habitual Precio de oferta R$ 6.301,00
Oferta Agotado
Impuestos incluidos. Los gastos de envío se calculan en la pantalla de pago.

En existencias

🚚 Entrega estimada: 3 días

Cantidad

Más estabilidad para su observación

Su instrumento ya no perderá el equilibrio, sea una cámara, un catalejo o unos binoculares. Con el trípode de fibra de carbono Omegon Pro podrá disfrutar de la observación con toda la estabilidad que necesita. Gracias a este trípode enorme pero increíblemente ligero con patas de 32 o 40 mm y una manufacturación de muy alta calidad, el temblor de la óptica del trípode es cosa del pasado. A partir de ahora, cada observación y cada foto es un placer.

Un resumen de las ventajas:

  • Trípode extremadamente estable de fibra de carbono, para una observación sin vibraciones y un transporte fácil
  • Adaptador para rótulas de trípode con rosca de 6,35 mm y 9,52 mm, para usar la que necesite en cada situación
  • Columna central extensible para trabajar a una altura cómoda durante mucho tiempo y sin dolor de espalda
  • Gruesas patas de fibra de carbono para una mayor estabilidad, que pueden soportar un catalejo, binoculares grandes o equipo de cámara pesado con facilidad
  • Puntas de acero y pies de goma: el agarre correcto en cada superficie.

Trípode de fibra de carbono de clase superior

Ya conoce los trípodes ligeros de aluminio. ¿Todavía siente que la óptica vibra y se agita? Afortunadamente, esto pertenece al pasado. Este trípode es más estable que muchos de los que hemos visto antes. La razón es que posee patas con una sección transversal de 32 mm o 40 mm, dependiendo de la versión, y un acabado de alta calidad. Para que de ahora en adelante pueda disfrutar de cada observación.

Adaptador para cabezas de trípode con rosca de 6,35 mm y 9,52 mm

Puede cambiar entre una rosca de 6,35 mm y una de 9,52 mm en un abrir y cerrar de ojos. Simplemente monte su rótula de trípode favorita, ya sea de bola, de tres vías o de agarre de acción.

Patas flexibles, puntas de acero y pies de goma

Con este trípode de patas ajustables individualmente estará bien equipado para enfrentarse a cualquier terreno, sea suelo de parqué, una duna o un prado empinado en la ladera de una montaña. Dependiendo del agarre que necesite, puede elegir puntas de acero, para un agarre extremo, o pies de goma para usarlo en superficies blandas o delicadas.

Monopié para sus salidas

¿No dispone de mucho espacio? Eso no es ningún problema para su nuevo trípode. En poco tiempo puede convertirlo en un monopié que puede guardar en cualquier mochila. Para que pueda capturar cada buen momento, incluso cuando el espacio es escaso.

Rótula de bola para la óptica y la fotografía

Se desliza con la misma suavidad que si se moviese sobre mantequilla: esto es lo primero que viene a la mente cuando se ajusta la esfera de la rótula de bola. En un movimiento fluido, podrá navegar con sus binoculares o su cámara en el futuro. La fricción se puede ajustar de forma sencilla, por lo que puede fijar la rótula de la bola y aun así ajustar su instrumento en todas las direcciones. Así puede disfrutar plenamente de la observación de su objeto y olvidarse de la tecnología.

Creado para las panorámicas

Queremos una vista fantástica en todas las direcciones. ¿Pero cómo la inmortalizamos? La solución es tomar una panorámica. Una escala horizontal y dos escalas de 360º en la rótula de la bola hacen que esta tarea sea fácil.

¿Cuál es la diferencia entre la versión de 32 mm y la de 40 mm?

¿Qué trípode debo usar? Ambos modelos son estables y están por encima de muchos otros trípodes en términos de estabilidad. El Pro Carbon de 32 mm de Omegon es ideal para cámaras grandes y prismáticos de hasta 100 mm de diámetro. Al mismo tiempo, este trípode es flexible, adecuado para viajar y fácil de transportar.

El Pro Carbon de 40 mm de Omegon es extremadamente estable y muy fiable para cargas pesadas como monturas, grandes telescopios y grandes prismáticos pesados y para las cámaras de cine y vídeo. Aun así, debido a su fabricación en fibra de carbono, sigue siendo fácil de transportar.

Volumen de suministro del trípode de fibra de carbono de 32 mm de Omegon:

  • Trípode de fibra de carbono de 32 mm
  • Rótula de bola de primera calidad
  • Estuche de transporte con correa
Ver todos los detalles
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: NIMAX GmbH | Otto-Lilienthal-Str. 9 | 86899 Landsberg am Lech | DE | www.nimax.de
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.