Ir directamente a la información del producto
1 de 6

ZWO

Cámara ASI 533 MM Pro Mono

Cámara ASI 533 MM Pro Mono

Precio habitual €1.066,12
Precio habitual Precio de oferta €1.066,12
Oferta Agotado
⚠️ Impuestos no incluidos. Los gastos de envío se calculan en la pantalla de pago.

🟠 Stock de proveedor

✅ Se aceptan pedidos

🚚 Plazo estimado de entrega: 3 semanas

Cantidad

ZWO ASI 533 MM Pro - potente cámara astro mono de última generación

ZWO ha dado un paso más con esta nueva cámara. El sensor monocromo con aprox. 16 mm de diagonal se puede utilizar con casi cualquier telescopio. Gracias a su forma cuadrada, se aprovecha de forma óptima el campo de visión corregido de los telescopios. Esto permite incluso utilizar muchos telescopios sin corrector.

Una de las características más destacadas del ASI 533MM Pro es su sensacional sensibilidad a la luz. La QE del 80 % gracias a la tecnología de retroiluminación y el bajísimo brillo del amplificador hacen que la cámara sea muy adecuada para todas las aplicaciones Astronomik, pero especialmente para la astrofotografía de cielo profundo.

Otras ventajas y características del producto ASI 533 MM Pro Mono:

  • USB 3.0 para una descarga rápida - también puede funcionar con USB 2.0
  • Memoria intermedia DDR3 para una transferencia de datos estable con USB 2.0 - minimiza el brillo del amplificador
  • Potente refrigeración Peltier de hasta 35 °C en condiciones ambientales
  • Uno de los sensores CMOS de Sony más sensibles a la luz
  • Alta resolución gracias a los píxeles de 3,76 µm - ideal para telescopios rápidos y nítidos como Apos, Hyperstar, Celestron Faststar, telescopios newtonianos rápidos
  • Alta sensibilidad (QE aprox. 80 %) cámara astronómica ideal para objetos débiles
  • ADC de 14 bits, lo que le permite alcanzar la misma profundidad que con las cámaras CCD, pero con una sensibilidad mucho mayor

Campos de aplicación de la cámara:

  • Imágenes de cielo profundo (nebulosas y galaxias): Gracias a su alta sensibilidad, las imágenes de nebulosas y galaxias se obtienen en pocos segundos. La cámara puede enfriarse hasta 35 °C por debajo de la temperatura ambiente. Esto reduce aún más el ya de por sí bajo ruido. Aumentando la ganancia puede reducir los tiempos de exposición a menos de 30 segundos. Esto elimina los efectos causados por las imprecisiones de seguimiento.
  • Imágenes lunares y planetarias: Tiempos de exposición extremadamente cortos debido a la alta sensibilidad congelan las turbulencias del aire. Gracias a la alta resolución del sensor, se pueden obtener imágenes de muchos detalles incluso con una distancia focal de telescopio más corta. También es posible la videoastronomía

Las cámaras ZWO ASI con refrigeración activa necesitan una fuente de alimentación adicional de 12 voltios. Si no dispone de una fuente de alimentación adecuada, la encontrará en las recomendaciones de accesorios.

Se necesitan 12 V a 3 A~5 A CC con enchufe D5,5×2,1 mm, polo central positivo, o una batería de litio de 11 a 14 voltios. Tenga en cuenta que el uso de una fuente de alimentación fuera de este rango de tensión probablemente causará daños irreparables en la cámara.

Especificaciones

Característica Especificación
Tipo de sensor Sensor CMOS (Sony IMX533)
Tamaño de chip 11,3 × 11,3 mm
Diagonal del chip 16 mm
Megapíxeles 9 MP
Tamaño de píxel 3,76 µm
Resolución fotográfica 3008 × 3008
Muestreo digital 14 bit
Sistema de enfriamiento
Diferencia máxima de enfriamiento 35 °C por debajo de la temperatura ambiente
Interfaces USB 3.0 & USB 2.0
Conexión al telescopio 1,25" / 2" / T2
Cámara a color No (monocroma)
Imágenes por segundo 20 fps (a resolución máxima)
Ruido de lectura 1,0 – 3,8 e⁻
Full Well Capacity 50.000 e⁻
Distancia focal de brida 6,5 mm / 17,5 mm
Fuente de alimentación 12 V
Búfer de memoria 256 MB
Memoria interna DDR3 RAM
Compatibilidad con rueda de filtros No
Peso 410 g
Serie ASI 533
Diámetro 78 mm
Longitud 85 mm
Aplicaciones AllSky, Meteoros
Autoguiado No
Luna y planetas
Nebulosas y galaxias
Ver todos los detalles
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: Suzhou ZWO Co., Ltd. | Moon bay road 6, SuZhou Industrial Park | 215123 SuZhou | CN | www.zwoastro.com Persona responsable: Astro Telescopios, Alexandre A Peñarroya Thurnher | Calle Cristofol Raventos, 2 | 08800 Vilanova i la Geltrú | España | info@astrotelescopios.com
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.