Ir directamente a la información del producto
1 de 1

Explore Scientific

Cámara astronomía de Cielo Profundo 16MP EXPLORE SCIENTIFIC

Cámara astronomía de Cielo Profundo 16MP EXPLORE SCIENTIFIC

Precio habitual €908,26
Precio habitual Precio de oferta €908,26
Oferta Agotado
⚠️ Impuestos no incluidos. Los gastos de envío se calculan en la pantalla de pago.

En existencias

🚚 Entrega estimada: 3 días

Cantidad
Cámara de cielo profundo de alta resolución con gran sensor CMOS de Panasonic y refrigeración activa. 

Entre en el mundo de la astrofotografía Con la nueva cámara EXPLORE SCIENTIFIC DEEP SKY ASTRO obtendrá un paquete completo y moderno para realizar cómodamente fotografías y vídeos astronómicos. Por fin, cámara fácil de usar para capturar galaxias, cúmulos de estrellas, la luna e incluso planetas con alta resolución y bajo nivel de ruido del sensor Gracias a la rápida interfaz de ordenador USB 3.0, todos los datos de las imágenes se transfieren en pocos segundos. Los largos intervalos de espera ya son historia. 

Solo tiene que conectar la cámara a su telescopio mediante la rosca hembra T2 (M42.0.75mm) o el adaptador de enchufe de 2" (50,8mm) incluido y, tras instalar los controladores y el software de grabación y edición EXPLORE Capture incluido , estará listo para tomar las primeras fotos astronómicas reales con una cámara altamente especializada para su aplicación.  

El software EXPLORE Capture Pro incluido en la entrega no solo ofrece las funciones básicas necesarias para la captura de imágenes y vídeos, sino también muchas funciones especiales útiles para el post-procesamiento de imágenes y la configuración de la cámara. Se pueden configurar individualmente funciones como la visualización de imágenes en directo, los ajustes de exposición, el balance de blancos, la captura de imágenes oscuras, el apilamiento, las grabaciones en lapso de tiempo y mucho más. Este software tan sofisticado facilita de forma especial su introducción en la astrofotografía Con los ajustes automáticos puede producir resultados absolutamente dignos sin ningún conocimiento previo. Si lo prefiere, simplemente desconecte los ajustes automáticos y atrévase poco a poco con los ajustes profesionales individuales

La nueva cámara EXPLORE SCIENTIFIC DEEP SKY con un sensor CMOS de Panasonic de alta sensibilidad y con muy bajo nivel de ruido que, además, se enfría hasta 40 °C por debajo de la temperatura ambiente gracias a la refrigeración termoeléctrica de dos etapas. A diferencia de las cámaras DSLR normales, esto garantiza un ruido mucho menor y menos píxeles calientes en las tomas. Las imágenes no solo son mucho más nítidas y brillantes, sino que también contienen más información de imagen utilizable. Mediante el ajuste controlado de la temperatura deseada de la cámara, es posible crear fotogramas oscuros en condiciones de disparo reproducibles en cualquier momento. El sensor CMOS de gran formato, con una diagonal de 21,9 mm, también permite obtener grandes campos de imagen y simplifica considerablemente el ajuste y el centrado de los objetos. 

La cámara tiene un concentrador USB integrado con 2 puertos USB2.0 en la parte trasera. Conecte su cámara adicional de autoguiado o enfoque motorizado, etc., a través de un cable USB corto y reduzca el riesgo de espaguetis y roturas de cable. Ya no son necesarias las conexiones de cables separadas entre los accesorios y el ordenador. 

También se incluye un robusto estuche rígido para la cámara y los accesorios

Nota importante: No confunda los datos de los megapíxeles con los de la estructura de precios contraria. En el campo de la astronomía, el criterio clave no es la resolución del sensor, sino la máxima sensibilidad lumínica. El objetivo principal es capturar la mayor cantidad de luz posible en poco tiempo.

DESCARGAR el último software y controladores de la cámara: https://www.touptek-astro.com/downloads

Campo de visión para diferentes distancias focales en minutos de arco y grados: 

400 mm - 151'x 114' (2,5 x 1,9 grados) 
500 mm - 121'x 91' (2,0 x 1,5 grados) 
600 mm - 101'x 76' (1,7 x 1,3 grados) 
700 mm - 86'x 65' (1,4 x 1,1 grados) 
800 mm - 76'x 57' (1,3 x 0,9 grados) 
900 mm - 67'x 51' (1,1 x 1,9 grados) 
1000 mm - 61'x 46' (1,0 x 0,8 grados) 
1250 mm - 48'x 37' (0,8 x 0,6 grados) 
1500 mm - 40'x 30' (0,7 x 0,5 grados) 
1750 mm - 35'x 26' (0,6 x 0,4 grados) 
2000 mm - 30'x 23' (0,5 x 0,4 grados) 


CARACTERÍSTICAS

Tipo de cámara: ASTRO Camera 16.0MP ATR3CMOS16000KPA 
Resultado de datos: imágenes individuales y vídeo 
Sensor de imagen Sensor de color CMOS Panasonic NM34230PLI 
Resolución ajustable: 4648x3506 / 2304x1750 / 1536x1168 
Binning ajustable: 1x1 / 2x2 / 3x3 
Frecuencia de fotogramas por segundo (FBS): 22.5 / 43 / 48 
Tamaño nativo del sensor en píxeles: 4648 x 3506 
Megapixel: 16 MP 
Tamaño del sensor: 17.6 x 13,3 mm (4/3 pulgadas) 
Tamaño de los píxeles: 3.8 µm x 3,8 µm 
Profundidad de bits: 12 Bit 
de fondo: 17,5 mm  
tipo de persiana: persiana enrollable
memoria interna de la cámara: RAM DDR 3
refrigeración termoeléctrica con ventilador: sí, hasta 40°C por debajo de la temperatura ambiente 
tiempos de exposición ajustables: 150µs a 60min 
temperatura de funcionamiento: de -10 a +50°C (30-80% RLH) 
longitud del cable USB 3.0: 150cm 
Fuente de alimentación con longitud de cable DC: 200cm 
Carcasa de aluminio mecanizada por CNC 
diámetro de la cámara: 80 mm de longitud, 102 mm 
peso de la cámara: 0,53 kg 
diámetro de conexión de la cámara: 2.0 pulgadas ( 50,8mm) 
Rosca de conexión de la cámara: T2 (M42x0,75mm) 
hilo filtrante: Sí, 2,0 pulgadas en el receptáculo 
Rosca de conexión de la cámara: USB 3.0 
hub USB integrado con 2 puertos USB 2.0 
Suministro de energía Fuente de alimentación de 12 voltios y 3,0 amperios incluida 
Software EXPLORA Captura incluida 
controlador de cámara y controlador ASCOM incluidos
Sistema operativo WINDOWS 10 y 11
Requisitos de WiFi: CPU Intel Core2 2.8Ghz o superior / 2 GB Ram / USB 3.0 


PACK DE ENTREGA
  • Cámara DEEP SKY ASTRO 16.0MP 
  • Adaptador de telescopio rosca T2 a 2,0" (50,8mm) 
  • Cable de conexión USB 3.0 de 150 cm 
  • Alimentación 230V/12V3,0A 
  • Tapa antipolvo 
  • Software 
  • Estuche rígido 
  • Manual de uso
Ver todos los detalles
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: Bresser Iberia SLU | Valdemorillo, 1 - nave B | 28925 Alcorcón ESPAÑA | https://www.bresser-iberia.es/
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.