Ir directamente a la información del producto
1 de 6

SVBONY

Cámara de Astronomía SC311 con WIFI

Cámara de Astronomía SC311 con WIFI

Precio habitual €214,87
Precio habitual Precio de oferta €214,87
Oferta Agotado
⚠️ Impuestos no incluidos. Los gastos de envío se calculan en la pantalla de pago.

🟠 Stock de proveedor

✅ Se aceptan pedidos

🚚 Plazo estimado de entrega: 3 semanas

Cantidad

La SVBONY SC311 es la primera cámara wifi que desarrollamos para astrofotografía. Utiliza el chip CMOS en color Sony IMX662 y la tecnología wifi 2.4G para disfrutar de la diversión de compartir con varias personas y una experiencia visual más clara.

Sensor CMOS en color IMX662

El SC311 está diseñado con el sensor CMOS de color IMX662 de Sony, que utiliza tecnología avanzada STARVIS 2. Tiene las características de brillo sin amperaje y ruido de lectura muy bajo, mayor sensibilidad a la luz roja y cercana al infrarrojo (NIR). Es especialmente adecuado para Astronomía EAA.

Tecnología Wi-Fi

La tecnología WiFi 2,4G te permite utilizar 4 dispositivos al mismo tiempo y compartir la diversión de la astronomía con tus amigos. Admite sistemas Android y Apple, puedes descargarlos en la tienda de software.

Distancia WIFI de 10M

La distancia de detección de transmisión efectiva de 10M le permite deshacerse de los grilletes del cable de datos, es más fácil realizar la diversión de la observación astronómica al aire libre.

Comparte tus fotos de la observación con amigos

Gracias a su tecnología, podrá tomar las fotos al instante y compartirlas en las redes sociales o enviarlas a sus amigos. También podrá disfrutar de la observación desde un lugar más cómodo si dispone de un telescopio con guiado automático. 

4 horas de autonomía 

Batería de litio incorporada de 2400 mah, puede soportar aproximadamente 4 horas de trabajo continuo, lo que le permite tener más tiempo para concentrarse en las observaciones.

Aplicación SvbonyAstro

Conéctese a SvbonyAstro , una aplicación de software diseñada por SVBONY. Puede realizar observaciones en su teléfono o tableta y guardarlas en la tarjeta TF incorporada SC311, y luego compartir fácilmente su diversión a través de las redes sociales con solo un clic.

Vidrio protector extraíble

El diseño del vidrio protector extraíble (filtro UV/IR CUT) le permite experimentarlo de más maneras, pero debe tener en cuenta que debe intentar no desmontarlo para evitar que entre polvo y afecte los resultados posteriores de la toma. Este filtro UV/IR CUT extraíble tiene una alta transmitancia de más del 96% en el rango de luz visible de 400-700 nm. Si desea disparar en bandas infrarrojas o ultravioleta, intente utilizar el filtro IR685, IR850 para lograr una experiencia de disparo diferente.

Tarjeta TF incorporada

Tarjeta TF de 32 GB incorporada, puede guardar fotos o archivos de video en la tarjeta TF, no ocupará el espacio de almacenamiento del dispositivo móvil.

Adaptador de 1,25"/CS/C

Equipado con un anillo adaptador CS/C de 1,25 pulgadas para satisfacer sus diversas necesidades. Puedes instalar filtros o lentes de cámara sin tener que considerar comprar adaptadores por separado.

Especificaciones

Modelo SC311
Modelo de sensor SONY IMX662
Píxeles totales 2,1 megapíxeles
Diagonal 6,44 mm
Resolución máxima 1920×1080
Tamaño de píxel 2,9 µm X 2,9 µm
Tamaño de la viruta 5,6 mm × 3,2 mm
Rango de exposición 0,02 ms-5 s
Pico de flexibilización cuantitativa ≈91%
CAD 12 bits
Adaptador 1.25″/CS/C
Vidrio protector extraíble CORTE UV/IR
Longitud focal trasera 12,5 mm
módulo wifi 2,4G, 150Mbps
Almacenamiento Tarjeta TF, soporte máximo 256G, viene con 32G
Tipo USB Tipo C
Batería incorporada 2400mAh
Video apoyo
Fotografía apoyo
Planea tomar fotografías apoyo
Humedad de trabajo 20% HR-80% HR
Humedad de almacenamiento 20% HR-95% HR
Temperatura de funcionamiento -10°C~50°C
Temperatura de almacenamiento -20°C~60°C
Peso neto 372g
Peso total 400g

 

Características:
1. Sensor CMOS de color Sony IMX662
Tecnología WiFi 2.2.4G, se puede conectar a 4 dispositivos al mismo tiempo
3. Batería de litio incorporada de 2400 mah y tarjeta TF de 32 GB
4. Aplicación de software SvbonyAstro 5.
Filtro de corte UV/IR extraíble Diseño
Distancia de detección de transmisión efectiva de 6,10 M
7. Viene con adaptador de 1,25 ″/CS/C

El paquete incluye:
1 * Cámara Svbony SC311
1 * Antena WiFi
1 * Tarjeta TF (32G)
1 * Cable USB
1 * Tubo de extensión 1.25”
1 * Adaptador de lente CS-C 1 *
Cubierta antipolvo 1.25”
1 * Paño de limpieza
1 * Manual de usuario

Ver todos los detalles
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: SVBONY | FLAT/RM 1512 15/F LUCKY CENTRE NO.165-171 WAN CHAT ROAD WAN CHAI HK | https://www.svbony.com/ Persona responsable: Astro Telescopios, Alexandre A Peñarroya Thurnher | Calle Cristofol Raventos, 2 | 08800 Vilanova i la Geltrú | España | info@astrotelescopios.com
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.