Ir directamente a la información del producto
1 de 1

MAGUS

Cámara digital MAGUS CBF50

Cámara digital MAGUS CBF50

Precio habitual €776,82
Precio habitual Precio de oferta €776,82
Oferta Agotado
⚠️ Impuestos no incluidos. Los gastos de envío se calculan en la pantalla de pago.

En existencias

🚚 Entrega estimada: 3 días

Cantidad

La cámara digital MAGUS CBF50 está diseñada para ser utilizada con un microscopio. Permite hacer fotos y grabar vídeos, editar los materiales resultantes y organizar demostraciones.
Se recomienda utilizar la cámara en el método de campo claro con objetivos de 40х, 60х y 100х.

Ajuste de la resolución

La cámara está equipada con un sensor de 3,1 MP y tiene dos modos de resolución: 2048x1536 píxeles (con capacidad para grabar vídeo a 53 fps) y 1024x768 píxeles (85 fps). La frecuencia de fotogramas en estos modos es suficiente para observar objetos en movimiento, procesos rápidos y movimientos de muestra sin retrasos. La grabación de vídeo es fluida, sin sacudidas ni congelaciones en la transición de fotogramas, y las fotos son claras y fáciles de leer.

Sensor

El sensor CMOS SONY Exmor con iluminación de fondo con una sensibilidad a la luz de 1146 mV a 1/30 s le ayudará a realizar investigaciones y tomas productivas incluso en condiciones de poca luz.

Transferencia de datos

La cámara está equipada con una interfaz USB 3.0 que es 10 veces más rápida que la interfaz de la generación anterior. La transferencia de datos se produce sin congelaciones ni saltos, lo que ayuda a organizar las demostraciones y a visualizar instantáneamente las imágenes en una pantalla externa.

Puesta en marcha

La cámara incluye el software necesario para hacer fotos y grabar vídeo, editar los materiales gráficos, realizar demostraciones y efectuar mediciones lineales y angulares (la función requiere calibración, que debe realizarse para cada objetivo).

Características principales:

  • La cámara se instala en el tubo trinocular del microscopio o en el tubo del ocular (se necesita un adaptador de montura C y un anillo adaptador de diámetro adecuado)
  • Dos modos de resolución y fps para que elija el que mejor se adapta a sus necesidades en cada momento
  • Capacidad para observar y filmar incluso con poca luz gracias al sensible sensor de color SONY Exmor con iluminación de fondo
  • Transferencia de datos acelerada a través de la interfaz USB 3.0
  • Para trabajar con todas las funciones de la cámara, solo tiene que instalar el software que viene con el dispositivo

El kit incluye:

  • Cámara digital
  • Cable USB
  • CD de instalación con controladores y software
  • Manual del usuario y tarjeta de garantía
Ver todos los detalles
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: MAGUS es distribuido por LEVENHUK SPAIN SL| Calle Ocaña 87, Local 1 | 28047 | Madrid | España | www.levenhuk.com
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.