Ir directamente a la información del producto
1 de 1

MAGUS

Cámara digital MAGUS CHD20

Cámara digital MAGUS CHD20

Precio habitual €578,47
Precio habitual Precio de oferta €578,47
Oferta Agotado
⚠️ Impuestos no incluidos. Los gastos de envío se calculan en la pantalla de pago.

En existencias

🚚 Entrega estimada: 3 días

Cantidad

MAGUS CHD20 es una cámara digital para montaje en microscopio. Está diseñada para tomar fotos y grabar vídeos de investigación, editarlos, y también es capaz de medir las dimensiones lineales y angulares de los objetos y sus estructuras. El dispositivo funciona con su propio software, por lo que puede conectarse no solo a un ordenador, sino también directamente a una pantalla externa. Para ello, la cámara está equipada con dos tipos de interfaces: HDMI y USB.

La cámara produce una imagen Full HD de alta calidad (1920x1080 píxeles), y proporciona altas velocidades de fotogramas y de transferencia de datos entre dispositivos. Incorpora un sensor Sony de alta sensibilidad a la luz capaz de disparar incluso con luz fluorescente. Otra característica de esta cámara es el uso de filtros de mosaico RGB. Esto reduce la corriente oscura y proporciona una imagen nítida. Todo el sistema de la cámara está orientado a crear una imagen de alta calidad sin roturas, congelaciones ni distorsiones, incluso si el sujeto de observación está en movimiento.

Sensor

El sensor CMOS en color de la serie Starvis de SONY, con su pequeño tamaño (1/2'', 3,75x3,75 μm píxeles), tiene una alta fotosensibilidad (1175 mV a una velocidad de obturación de 1/30s) y permite disparar incluso en condiciones de poca luz. Esto es posible gracias al uso de la tecnología de retroiluminación. Para crear un campo de visión lo más amplio posible sin distorsión, se recomienda utilizar un adaptador con un aumento de 0,5x a 0,7x.

Software

La cámara se suministra con un disco de instalación con software para manejar el dispositivo. El software integrado permite a la cámara MAGUS CHD20 trabajar de forma autónoma para tomar fotos y grabar vídeos, procesar los resultados directamente en el dispositivo e incluso tomar medidas del objeto. Para realizar mediciones, primero debe calibrar el software para cada objetivo mediante un portaobjetos de calibración.

Conexión a dispositivos externos

MAGUS CHD20 admite la conexión a una pantalla externa, un ordenador, así como la integración de dispositivos adicionales. La conexión a un monitor, TV o un proyector se realiza a través de la interfaz HDMI, a 60 fps. Puedes conectar la cámara a un ordenador a través de la interfaz USB 2.0 a 50 fps.

La cámara incluye una tarjeta SD de 32 GB. En ella puedes guardar fotos y vídeos y procesarlos con el software incorporado. La interfaz USB permite conectar una unidad flash.

Se recomienda utilizar un ratón para manejar las aplicaciones de la cámara. También se incluye en el kit y está diseñado para nivelar las vibraciones que surgen de la interacción directa con la cámara.

El dispositivo puede combinarse con monitores especiales MAGUS, que se instalan directamente en la cámara y crean un sistema de imágenes de microscopio.

Montaje en un microscopio

La cámara puede insertarse en el tubo del ocular del microscopio, conectándose a él mediante un adaptador de montura C y un anillo adaptador para el diámetro del tubo (se adquieren por separado). Para instalar el dispositivo en el tubo trinocular se utiliza un adaptador de montura C.

Características principales:

  • La sensibilidad a la luz de 1175 mV a 1/30s permite disparar incluso con poca luz o luz fluorescente
  • La cámara produce imágenes Full HD de alta calidad (1920x1080 píxeles)
  • El software incorporado brinda la capacidad de crear y procesar de forma autónoma materiales fotográficos y de vídeo y realizar mediciones de objetos
  • Las interfaces HDMI y USB se utilizan para mostrar datos en un monitor u ordenador externo; la velocidad de fotogramas es de 60 y 50 fps, respectivamente, según la conexión
  • La cámara utiliza filtros de mosaico RGB, que reducen la corriente oscura y producen una imagen clara

El kit incluye:

  • Cámara digital
  • Cable HDMI (1,5 m)
  • Cable USB 2.0 (2 m)
  • Ratón USB
  • Tarjeta de memoria SD de 32 GB
  • Adaptador de corriente de CA 12 V/1 A (Europa)
  • CD de instalación con controladores y software
  • Manual del usuario y tarjeta de garantía
Ver todos los detalles
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: MAGUS es distribuido por LEVENHUK SPAIN SL| Calle Ocaña 87, Local 1 | 28047 | Madrid | España | www.levenhuk.com
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.