Ir directamente a la información del producto
1 de 1

MAGUS

Cámara digital MAGUS CHD50

Cámara digital MAGUS CHD50

Precio habitual €768,55
Precio habitual Precio de oferta €768,55
Oferta Agotado
⚠️ Impuestos no incluidos. Los gastos de envío se calculan en la pantalla de pago.

En existencias

🚚 Entrega estimada: 3 días

Cantidad

MAGUS CHD50 es una cámara diseñada para integrarla con un microscopio. El dispositivo viene con un software integrado que se puede utilizar para hacer fotos y vídeos, procesar los resultados y realizar mediciones del sujeto. Tres tipos de interfaces (HDMI, WLAN y USB 2.0) conectan la cámara a un ordenador u otro dispositivo capaz de mostrar fotos y vídeos. El sensor de 8 MP crea imágenes de alta calidad en resolución 4K (3840x2160 píxeles), y la cámara puede cambiar automáticamente a reproducción en Full HD (1920x1080 píxeles) si así lo requiere la pantalla externa. La velocidad de fotogramas de vídeo es de 30 fps. El dispositivo está equipado con una función de enfoque automático. El resultado es una imagen de alta calidad, realista y detallada, sin retrasos, roturas ni desenfoques, incluso si el sujeto está en movimiento.

Cámara digital en uso »

Sensor

El dispositivo está construido sobre un sensor SONY Starvis de tipo CMOS de 8 MP. El método de retroiluminación produce una sensibilidad a la luz de 505 mV a una velocidad de obturación de 1/30 de segundo. El tamaño del sensor es de 1/1,8'' con un tamaño de píxel de 2,0x2,0 μm. Para crear el campo de visión más amplio sin deformaciones, utilice un adaptador con un aumento de 0,5x a 0,75x.

Software

La cámara se puede conectar a un ordenador mediante USB 2.0 y WLAN, así como a un televisor, monitor o proyector mediante el conector HDMI. Con una conexión HDMI, la cámara enfoca el sujeto automáticamente, lo que da como resultado fotos o vídeos nítidos sin ningún esfuerzo adicional. El software permite editar la imagen resultante, así como medir las dimensiones lineales y angulares de los objetos y sus estructuras. Para realizar mediciones, calibre el software de la cámara para cada objetivo mediante un portaobjetos de calibración.

Instalación en el microscopio

Puede integrar la cámara en el microscopio instalándola en el tubo trinocular o en el tubo del ocular en lugar de un ocular. En ambos casos, necesitará un adaptador de montura C. Para conectarla al tubo del ocular, también necesitará un anillo adaptador que se ajuste a su diámetro.

Dispositivos adicionales

Para un funcionamiento más eficaz, se recomienda conectar la cámara con dispositivos adicionales. El uso de un ratón eliminará las vibraciones al entrar en contacto directo con la cámara (se conecta a través del puerto USB). Puede guardar fotos y vídeos en una tarjeta SD o en una unidad flash. Para crear un sistema de imagen completo, se pueden utilizar monitores MAGUS especiales. Pueden instalarse directamente en la cámara e integrarse en cualquier microscopio MAGUS.

Características principales:

  • El sensor CMOS de 8 MP produce una imagen en resolución 4K (3840x2160 píxeles). Se convierte automáticamente a Full HD (1920x1080 píxeles) si así lo requiere la pantalla externa
  • Tres tipos de interfaces (HDMI, WLAN y USB 2.0) permiten conectar la cámara a un ordenador o a una pantalla externa
  • La sensibilidad a la luz de 505 mV a una velocidad de obturación de 1/30 segundos permite filmar incluso con poca luz
  • El enfoque automático está activado cuando se conecta a través de HDMI y garantiza una imagen nítida sin ningún esfuerzo adicional
  • El software integrado permite que la cámara funcione sin necesidad de conectarse al ordenador

El kit incluye:

  • Cámara digital
  • Cable HDMI (2 m)
  • Cable USB 3.0 (1,5 m)
  • Ratón USB
  • Tarjeta de memoria SD de 32 GB
  • Adaptador USB de red Wi-Fi (2 uds.)
  • Adaptador de corriente de CA 12 V/1 A (Europa)
  • CD de instalación con controladores y software
  • Manual del usuario y tarjeta de garantía
Ver todos los detalles
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: MAGUS es distribuido por LEVENHUK SPAIN SL| Calle Ocaña 87, Local 1 | 28047 | Madrid | España | www.levenhuk.com
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.