Ir directamente a la información del producto
1 de 2

Omegon

Lente de Barlow ED 2x de 2"

Lente de Barlow ED 2x de 2"

Precio habitual €81,82
Precio habitual Precio de oferta €81,82
Oferta Agotado
⚠️ Impuestos no incluidos. Los gastos de envío se calculan en la pantalla de pago.

En existencias

🚚 Entrega estimada: 3 días

Cantidad

Lente de Barlow ED 2x de 2" de Omegon - gran apertura para fotografía y observación

La mayoría de los telescopios grandes está dotada de un tubo telescópico del ocular de 2". Aproveche esta ventaja también con una lente de Barlow de 2" y descubra sus posibilidades inherentes...

La lente de Barlow de 2" de Omegon le ofrece una representación buena y contraste excelente. La utilización de vidrio ED minimaliza aberraciones cromáticas visibles y da más nitidez a la imagen. Todas las superficies de la lente están dotadas de una bonificación múltiple verde para suprimir reflejos.

Diámetro mayor - más opciones para elegir lentes

Con un diámetro de 2", usted incluso puede utilizar sus oculares de 2" y duplicar el aumento. Usted ahorra la aplicación de otro ocular adicional. Gracias al gran diámetro de la lente, con estos oculares grandes no encontrará el fenómeno de la obstrucción.

Astrofotografía con lente de Barlow

Aproveche las ventajas de la lente de Barlow también en la astrofotografía. Con respecto a objetos compactos, a veces necesita una distancia focal excesiva para poder representarlos con dimensiones aceptables. La ventaja obvia: incluso cuando utiliza tarjetas de memoria para cámaras digitales compactas no se presentarán obstrucciones.

Muy ergonómico

Desde luego, también puede hacer frío en noches claras de verano. Muchas veces no queda otra opción que vestirse adecuadamente. Incluso cuando lleva guantes puede manejar cómodamente la lente de Barlow. La superficie estructurada garantiza el uso ergonómico.

Más opciones...

No siempre necesita un alargamiento al doble de la distancia focal. Si aprovecha solamente una parte de la lente de Barlow puede obtener un factor de aproximadamente 1,5. Puede desmontar fácilmente el elemento de Barlow inferior e introducirlo en cualquier ocular de 2". Por esto, el elemento de Barlow está dotado de una rosca correspondiente.

Para poder utilizar óptimamente sus filtros, debajo de la lente de Barlow y en el adaptador reductor encuentra sendas roscas de 2" para filtros.

Las ventajas a la vista:

  • Lente de Barlow de 2" para accesorios de 2" y de 1,25"
  • Duplica la distancia focal del telescopio
  • Elemento ED para reducir aberraciones cromáticas
  • Iluminación excelente debido a gran diámetro de lente
  • Ranura de seguridad para impedir pérdida
  • Rosca para filtros de 2"
  • Manguito reductor de 1,25" para accesorios de 1,25"
Ver todos los detalles
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: NIMAX GmbH | Otto-Lilienthal-Str. 9 | 86899 Landsberg am Lech | DE | www.nimax.de
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.