Ir directamente a la información del producto
1 de 1

Omegon

Manguito calefactado FogFree USB-C 80cm

Manguito calefactado FogFree USB-C 80cm

Precio habitual €81,82
Precio habitual Precio de oferta €81,82
Oferta Agotado
⚠️ Impuestos no incluidos. Los gastos de envío se calculan en la pantalla de pago.

En existencias

🚚 Entrega estimada: 3 días

Cantidad

Cintas de calor para los protectores dew shield USB: para que la vista del cielo siempre sea clara
Las noches no siempre son tan secas y despejadas como uno desearía. A menudo, los instrumentos ópticos se empañan durante la noche. Oculares, lentes y placas Schmidt: cuando una fina capa de niebla se posa sobre sus instrumentos ópticos, se acaba la noche de observación. Pero esto no tiene por qué ser así. Las cintas de calor para los protectores dew shield Omegon mantienen alejada la humedad y le garantizan una visión súper nítida durante toda la noche.

Ventajas de un vistazo:

  • El manguito calefactado mantiene el telescopio, el buscador y los oculares libres de vaho.
  • Fácil ajuste: cinta flexible para un ajuste perfecto.
  • Cierre de velcro: se fija en cualquier punto de la parte superior del manguito calefactado.
  • Enchufe USB con cable de 2 metros de longitud.
  • Disponible para diferentes tamaños de tubo

¿Por qué se empañan sus ópticas?
Cualquier persona que use gafas sabe perfectamente los efectos que tiene el rocío sobre una superficie óptica. Al entrar en una habitación cálida desde el frío. De repente, una fina niebla de gotas de agua se posa en las gafas porque el aire caliente se condensa en las superficies frías del cristal. Exactamente lo mismo ocurre en las lentes de su óptica telescópica. Cuando su óptica se enfría, el agua condensada se deposita en la superficie. ¡Es hora de ver con claridad!

Compacto y siempre a mano
Sencillamente práctico: solo tiene que enrollar el manguito alrededor del tubo óptico o del ocular al principio de su sesión de observación. Este se ajusta como un guante y se fija por medio de un cierre autoadhesivo. Y, cuando termine de explorar el cielo, basta con guardarlo de nuevo en el maletín de los oculares. Así siempre tendrá la calefacción del telescopio a mano, para un tubo óptico limpio.

Mantiene su óptica libre de vaho
Sólo tiene que conectar el cable con enchufe USB a una fuente de alimentación adecuada:

  • De hasta 40 cm de longitud, el manguito calefactado viene con un enchufe USB-A. Basta con un pequeño banco de alimentación o una fuente energética USB estándar que admita carga rápida. (No conecte el enchufe USB-A a un ordenador, ya que en algunos casos su puerto USB podría sobrecargarse).
  • A partir de 50 cm de longitud, el manguito calefactado tiene un enchufe USB-C. Requiere 12 voltios, que es lo que suministran la mayoría de las fuentes de alimentación USB con Power Delivery (USB-PD).

Sugerencia: Si su banco de energía tiene una conexión para encendedor, puede utilizar el [cms://shop/p_id=83093 ""] para conectar puertos USB adicionales.

La corriente continua distribuye la energía uniformemente por toda la banda a sólo 0,2 vatios por centímetro. Lo que esto significa para usted: Su manguito calefactado mantiene eficazmente la temperatura unos grados por encima de la temperatura exterior. El rocío ya no tiene ninguna posibilidad. Además, su consumo de energía es mínimo y, por tanto, no daña sus baterías.

Las cintas de calor para los protectores dew shield de Omegon le ofrecen más placer visual durante más tiempo. Cuando otros observadores de estrellas ya hayan recogido sus telescopios, usted podrá observar durante todo el tiempo que desee.

Otras características destacadas:

  • Elemento calefactor de 20 mm de ancho en el interior
  • Ancho de la cinta: 44 mm
  • Color: exterior negro/interior rojo
  • Material: Cordura/nailon

Contenido del envío:

Manguito calefactado con cable y enchufe USB

Ver todos los detalles
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: NIMAX GmbH | Otto-Lilienthal-Str. 9 | 86899 Landsberg am Lech | DE | www.nimax.de
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.