Ir directamente a la información del producto
1 de 1

Levenhuk

Prismáticos de visión nocturna Levenhuk Atom Digital DNB100

Prismáticos de visión nocturna Levenhuk Atom Digital DNB100

Precio habitual €115,66
Precio habitual Precio de oferta €115,66
Oferta Agotado
⚠️ Impuestos no incluidos. Los gastos de envío se calculan en la pantalla de pago.

En existencias

🚚 Entrega estimada: 3 días

Cantidad

Prismáticos de visión nocturna Levenhuk Atom Digital DNB100
Para observaciones diurnas y nocturnas. Con grabadora. Poder de aumento: 4x (óptico), 1–5x (digital). Diámetro de la lente del objetivo: 24 mm

Los prismáticos de visión nocturna Levenhuk Atom Digital DNB100 cuentan con un convertidor digital para eliminar los reflejos y están diseñados para uso diurno y nocturno. El dispositivo le permite ver cómodamente con ambos ojos, tomar fotos y grabar vídeos. Cuenta con una grabadora integrada. Estos prismáticos serán una excelente opción para la caza nocturna, las acampadas y la exploración de terrenos desconocidos.

Lentes convexas y otras ventajas del dispositivo Levenhuk Atom Digital DNB100
Las lentes oculares de estos prismáticos son convexas, lo que permite ampliar la imagen que se muestra en la pantalla integrada. Gracias a esta característica, se puede el más mínimo detalle de los objetos. Los elementos ópticos están hechos de vidrio, el cuerpo es de plástico ABS con una alta resistencia a los daños. A la luz del día y al atardecer, el alcance de detección es ilimitado, y en completa oscuridad es de 250 a 300 metros. La iluminación infrarroja, que proporciona visibilidad en la oscuridad, funciona con pilas recargables y tiene 7 niveles de brillo. El modo nocturno tiene un tiempo de funcionamiento de hasta 6 horas y la función de apagado automático ahorra energía, lo cual es esencial en el campo.

Grabadora para grabar vídeo de alta resolución
La grabadora de vídeo integrada de los prismáticos Levenhuk Atom Digital DNB100 le permite tomar fotos y grabar vídeos de alta calidad. La resolución máxima de las fotos es de 10 megapíxeles (4032 x 2520 píxeles) y los vídeos se graban con calidad Full HD, con sonido. Los prismáticos almacenan las imágenes en una tarjeta de memoria y admiten tarjetas de alta capacidad, de hasta 128 GB. Puede transferir archivos a su PC conectando el dispositivo a través de un puerto USB. El dispositivo se puede instalar en un trípode con la rosca estándar de 1/4" del dispositivo.

Nota: La iluminación infrarroja puede ser detectada por cámaras fotográficas y de vídeo, así como por otros dispositivos electrónicos similares durante la operación.

Características principales:
Dispositivo de visión nocturna para observaciones diurnas y nocturnas, visualización cómoda con ambos ojos
Lentes convexas para proporcionar una aumento adicional de las imágenes
Sensor CCD sensible a la luz y óptica de vidrio
Alcance de detección en oscuridad total: hasta 250–300 metros
Grabadora de vídeo integrada, varias opciones de resolución para foto y vídeo
Cuerpo de plástico ABS; funcionamiento con pilas recargables

El kit incluye:
Dispositivo de visión nocturna
Correa para el cuello
Cable USB
Manual del usuario y tarjeta de garantía

Ver todos los detalles
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: LEVENHUK SPAIN SL| Calle Ocaña 87, Local 1 | 28047 | Madrid | España | www.levenhuk.com
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.