Ir directamente a la información del producto
1 de 1

Levenhuk

Prismáticos Levenhuk Monaco ED 10x42

Prismáticos Levenhuk Monaco ED 10x42

Precio habitual €322,27
Precio habitual Precio de oferta €322,27
Oferta Agotado
⚠️ Impuestos no incluidos. Los gastos de envío se calculan en la pantalla de pago.

En existencias

🚚 Entrega estimada: 3 días

Cantidad

Prismáticos Levenhuk Monaco ED 10x42
Prismáticos de campo con prisma de techo y óptica hecha de vidrio de muy baja dispersión. Oculares de cinco elementos. Ampliación: 10x. Diámetro de las lentes del objetivo: 42 mm

Los prismáticos Levenhuk Monaco ED 10x42 son prismáticos de campo de calidad superior. En su interior encontramos una óptica fabricada con vidrio de muy baja dispersión, y oculares y objetivos formados por varios elementos. Su cuerpo es resistente a los golpes y a condiciones extremas. Son excelentes para hacer observaciones de animales salvajes, pájaros o paisajes urbanos y rurales. Puede utilizar los prismáticos Levenhuk Monaco ED 10x42 en el agua o en sus proximidades, así como bajo condiciones de lluvia o nieve. Estos prismáticos serán muy apreciados por los aficionados al excursionismo, los viajes, la pesca o la caza.

El sistema óptico utiliza modernos prismas de techo de tamaño compacto. Cada elemento óptico está fabricado de vidrio ED de muy baja dispersión. Gracias a ello, la imagen transmitida tiene una gran nitidez y contraste, sin aberraciones ópticas y un nivel reducido de reflejos parásitos. Los oculares de cinco elementos y las lentes con revestimiento transmiten una imagen clara, detallada y realista. Puede realizar observaciones incluso en condiciones de poca luz. El modelo Levenhuk Monaco ED 10x42 es perfecto para estudiar objetos durante el crepúsculo, al amanecer y en días nublados.

La óptica está protegida por un cuerpo de plástico duradero. Protege los prismáticos contra los golpes accidentales, la penetración de agua o los cambios bruscos de temperatura. En el interior, los prismáticos Levenhuk Monaco ED 10x42 están llenos de gas nitrógeno, que protege la óptica contra el empañamiento. Puede comenzar inmediatamente a utilizar los prismáticos después de salir de una habitación caldeada en un día de frío. Las lentes no se empañarán por la condensación del vapor de agua. El revestimiento antideslizante del cuerpo de estos prismáticos proporciona un agarre firme. El diseño hermético del modelo Levenhuk Monaco ED 10x42 soporta inmersiones en el agua hasta una profundidad de 1,5 metros. No tenga los prismáticos bajo el agua durante más de 3 minutos.

Estos prismáticos tienen todos los ajustes básicos para ajustarlos a sus necesidades: ajuste de dioptrías, enfoque fluido y ajuste de la distancia interpupilar. Puede también desplegar o replegar las ojeras y ajustar los prismáticos a un trípode (adquirible por separado). El modelo Levenhuk Monaco ED 10x42 es adecuado para hacer observaciones con gafas puestas, pues la larga distancia de acomodación ocular permite hacer observaciones confortables del mundo circundante.

Características:
Prismas de techo, elementos ópticos revestidos fabricados con vidrio ED de muy baja dispersión
Oculares de cinco elementos con un diámetro de 28 mm
Cuerpo sumergible hasta una profundidad máxima de 1,5 metros durante cortos periodos de tiempo
Cuerpo relleno de nitrógeno que protege las lentes de forma segura contra el empañamiento
Rueda de enfoque grande con superficie texturizada
Cuerpo resistente a los golpes con revestimiento antideslizante
Adaptable a un trípode (adquirible por separado)
Diseño elegante y estuche de regalo original

El kit incluye:
Prismáticos
Tapas de ocular y de objetivo
Correa para el cuello (45 mm de ancho)
Estuche rígido con cremallera
Paño de limpieza
Manual de usuario y garantía de por vida

Ver todos los detalles
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: LEVENHUK SPAIN SL| Calle Ocaña 87, Local 1 | 28047 | Madrid | España | www.levenhuk.com
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.